[SWD] Love Tangle: Paul (capítulo 4)
Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou
com mais Love Tangle. Espero que gostem! :)
Timo
& Paul – História Principal (Capítulo 4)
Vários dias se passaram desde que
Timo e eu visitamos os golfinhos e encontramos Paul discutindo com aquele
estranho. Essa noite, Paul e eu estamos jantando em Carlo’s, o restaurante
possuído por um de nossos vizinhos, Carlo Mazza.
Paul: Depois dessa noite, nós
teremos cumprido uma de nossas promessas.
Paul alegremente sorri para mim.
Julia: É mesmo. Nós prometemos um
ao outro que comeríamos juntos em Carlo’s se chegássemos à Cidade Kaleido.
Eu fracamente sorrio de volta.
Carlo’s é famoso mundialmente, particularmente
por sua lagosta grelhada a qual nós previamente concordamos que pediríamos.
Entretanto, havia mais a essa promessa que simplesmente um jantar gourmet. Nós
também tínhamos jurado nos tornarmos pesquisadores.
Julia: Obrigada por me convidar
para jantar essa noite, Paul.
Paul: Não há de quê. Eu estive
esperando pela chance desde que eu me mudei para Cidade Kaleido. É claro, eu
nunca teria adivinhado que nós conheceríamos o dono e o chefe de cozinha pelo
tempo que chegamos aqui.
Julia: Sem brincadeira. E não
apenas isso, mas como um vizinho e bom amigo. Se alguém tivesse nos dito há
três anos que isso iria acontecer, eu suspeito que nós não teríamos acreditado
nele.
Paul: Com certeza.
Paul parece divertido por isso.
Paul: Você e eu fizemos várias promessas
um para o outro, começando quando éramos crianças... ...e nós estamos
lentamente conseguindo cumpri-las. Isso significa muito para mim.
Julia: Aham. Significa muito para
mim também.
Paul: Nesse ritmo, eu estou
realmente ansioso para me tornar seu noivo.
Julia: Eu pensei que nós
concordamos que você não iria trazer isso à tona?
Paul: Você nunca disse que eu não
poderia continuar te perseguindo, no entanto.
(Menino, ele nunca desiste.)
Paul: Não me dê esse olhar. Não
parece natural que nosso relacionamento iria para essa direção?
Julia: Eu não estou pronta para
pensar sobre noivado e casamento ainda. Não é por isso que eu vim para Kaleido.
Paul: Eu entendo isso. E eu
respeito suas intenções. Eu também percebo que minha promessa é com seu pai.
Além disso, eu estou acostumado a esperar.
Julia: Você faz soar como se tudo o
que eu faço é te fazer esperar. ...Oops.
Eu tenho um repentino flashback de
nós dois quando crianças.
Paul: Você se lembra, não é? Quando
nós éramos crianças, eu constantemente esperei por você enquanto seu pai te
levava viajando ao redor do mundo.
Julia: Paul—
Paul: Eu me lembro de lutar para
não ter um ataque quando tive que te dar um beijo de adeus.
Paul sorri sugestivamente. Eu não
posso me impedir de rir quando eu vejo a expressão séria em seus olhos.
Paul: Como você pode rir a isso?
Você é horrível.
Julia: Eu sou horrível? Você pode
não ter dado um ataque quando eu fui embora, mas eu me lembro de ouvir o quão
chateado você ficou uma vez que eu tinha ido. E você se esqueceu do momento que
eu deixei meu espelho de mão na sua casa e você o encheu com adesivos enquanto
eu estava longe?
Paul: Ahaha... É mesmo. Como eu
recordo, você não falou comigo por uma semana inteira depois daquilo.
Julia: Não. E se sua mãe não
tivesse me explicado o quão solitário você estava enquanto eu estava longe com
meu pai... ...Eu posso nem mesmo estar aqui agora mesmo.
Paul: Eu ainda me sinto mal sobre
aquilo. Eu não tinha ideia que o espelho era uma lembrança de sua avó.
Paul toma minha mão na sua.
Paul: Você não tem ideia de quantas
vezes eu me arrependi de ter feito aquilo depois que te vi chorar.
Julia: Eu espero que sim.
Paul: Não importa quantas vezes
você fosse embora, eu nunca me acostumei à solidão enquanto você se foi.
Eu seguro minha respiração à
expressão dolorosa em seus olhos.
Paul: Você está me dando aquele
olhar de novo. Escute, eu não estou tentando te culpar. Eu só quero que você
perceba que eu desejei estar com você desde que éramos crianças. Entendido?
Julia: Sim, eu entendo.
Paul: Ok então, vamos mudar de
assunto. E, já que estamos em um encontro, trabalho está estritamente proibido.
Você gostaria de ouvir sobre seu pai?
Paul pergunta, encarando calmamente
em meus olhos.
Julia: Claro. É mesmo, você estava
trabalhando com ele antes de vir para Kaleido, não estava. Como ele está indo?
Meu pai é considerado uma
autoridade em ecologia animal. Como um veterinário, Paul conseguiu se conectar
com ele em seu emprego anterior.
Paul: É. Ele está indo ótimo. E
definitivamente ainda digno de seu status de herói.
Eu posso dizer do entusiasmo de
Paul que ele honestamente respeita meu pai.
Julia: Eu imagino que isso nunca mudará.
Paul: Minha apreciação de seu
trabalho não diminuiu nada desde os dias quando nós costumávamos encarar as
imagens de seu escritório.
Julia: Eu me lembro disso. Nós nos
esconderíamos debaixo do edredom com uma lanterna e passar toda a noite com
esses livros, não iríamos.
Paul: É verdade. Eles eram tão
cativantes, nós não podíamos abaixá-los. Nós tínhamos que nos esconder para não
sermos repreendidos por ficarmos acordados além da hora de dormir.
Julia: Parece para mim que nós
normalmente seríamos pegos de qualquer forma.
Paul: Eu lembro seu pai uma vez nos
trazendo outro livro e nos dizendo, “Esse é muito mais interessante. Ele irá
ampliar seu conhecimento”.
Julia: Oh é, eu tinha esquecido
sobre isso! Depois, nós três sentamos lá passando por vários livros juntos.
Paul e eu passamos um bom tempo
conversando sobre o passado. De vez em quando, nós olhamos um para o outro e
sorrimos, e parece por um momento como se nós tivéssemos viajado no tempo.
Seguindo um cuidadosamente satisfatório jantar em Carlo’s, nós decidimos
trabalhar nossa refeição com um passeio junto ao porto.
Julia: Certamente está quieto. Tudo
o que eu ouço é o som das ondas.
Paul: Você está certa. As estrelas
estão realmente brilhantes essa noite, também.
Eu tiro o cabelo de meus olhos e
encaro o céu noturno.
Julia: Uau, elas estão lindas. Tudo
o que está faltando agora é uma estrela cadente ou duas. Kaleido é cercada por
natureza uma vez que você sai da cidade. Eu imagino que isso ajuda a manter o
ar limpo.
Paul: Aham. É um lugar maravilhoso
para viver. Eu ainda não posso acreditar que meu sonho de me mudar para cá
aconteceu tão rapidamente. E que você está aqui comigo.
Julia: Eu também.
Repentinamente, Paul para de andar
e vira para me encarar.
Paul: Surpreende-me o quão linda
você se tornou desde a última vez que nos encontramos.
Julia: Não diga tal coisa com uma
cara séria.
Paul: Por que não? Porque isso te
faz me ver diferentemente, talvez?
Julia: !
Essa abrupta virada em nossa
conversa me deixa sem palavras. Então... ...seu aviso, Paul fica na minha
frente, escondendo-me atrás de suas costas.
Paul: Você está invadindo nossa
privacidade. Por favor, vá embora.
Ele grita bruscamente. Espiando na
escuridão, eu vejo um homem sair das sombras. Ele está segurando uma câmera.
(Ele estava tentando tirar fotos
escondido de nós? Há quanto tempo ele esteve lá?)
???: Oh. Boa tarde, Dr. Morgan. Que
surpresa, esbarrando em você aqui.
(É ele!)
Eu percebo quando ouço sua voz, eu
vi esse homem uma vez antes.
(Esse é o homem que Timo e eu vimos
conversando com Paul na manhã que fomos ao centro dos golfinhos, não é. Como eu
recordo, seu nome era Andrea Lee. Ele está seguindo Paul? Por que ele estaria
fazendo isso?)
Andrea: Não há necessidade de ficar
alarmada, Senhorita Julia Darwin.
Julia: !
(Por que ele sabe meu nome?!)
Paul: É melhor você não estar nos
fotografando sem nossa permissão. Deixe-me ver sua câmera.
Andrea: Você realmente não acredita
que eu entregaria minha confiável companheira simplesmente porque você pede, acredita?
Andrea zomba de volta.
Andrea: Bem, eu estou indo. ...Da
próxima vez, eu terei que me esconder mais cuidadosamente.
Paul: Espere!
Paul parece pronto para perseguir
Andrea, mas para depois de virar para me olhar. Ele então envolve seus braços
ao redor de meus ombros com força.
Paul: Eu sinto muito. Isso deve ter
sido assustador. Mas não se preocupe, você está segura comigo.
Julia: Obrigada.
(Ele desistiu de perseguir Andrea
quando viu o quão preocupada eu estava, não foi. A grande questão é, o que está
acontecendo aqui que eu não sei sobre?)
Paul: Aquilo meio que acabou com o
clima de nosso passeio. Eu vou chamar um carro pra gente.
Julia: Ok.
Paul imediatamente puxa seu
telefone e começa a discagem. Com sua mão livre, ele continua a gentilmente
esfregar a parte superior das minhas costas. Eu acho seu calor incrivelmente
reconfortante. Vários minutos depois que Paul desliga, o mesmo carro no qual eu
o vi mais cedo chega. Nós dois entramos e logo quando estamos começando a
relaxar, o telefone de Paul toca.
Paul Aqui é Morgan. ...Oh, olá,
Josh. ...É isso mesmo, nós estamos fora no momento.
(É Josh? Eu me pergunto o que ele
quer?)
A expressão de Paul fica séria,
fazendo-me ficar preocupada.
Paul: Obrigado, Josh. ...Sim, eu
irei.
A conversa permanece curta, e
quando ele desliga novamente eu imediatamente pergunto...
-O que aconteceu? (+Timo)
-O que Josh disse? (+Paul)
Preocupada, eu agarro o braço de
Paul.
Julia: O que Josh disse?
Paul: Parece que há um monte de
repórteres na frente de Lilac Court procurando por mim. Josh queria que eu
soubesse que eu possa não querer voltar para casa ainda.
Julia: Você acha que eles são
amigos daquele homem que acabamos de ver?
Paul: Eu não tenho ideia. Eu nem
mesmo tenho certeza do por que aquele homem está tão interessado em um
veterinário como eu.
Paul encara inexpressivamente à
frente e solta um suspiro.
Paul: Devemos encontrar algo para
fazer por um par de horas?
Julia: Ok.
(Deve haver alguma razão pela qual
esses repórteres estão o seguindo. Ele realmente está sendo honesto quando diz
que não sabe?)
Eu olho para Paul. Ele puxou seu
telefone e parece estar usando-o para procurar por algo.
Paul: Talvez eu possa encontrar um
bar que é aberto até tarde. Não... embora eu não me importe com mais alguns
drinques, eu imagino que você está cansada depois de tudo o que aconteceu.
Vamos pegar um quarto de hotel. Desse modo nós podemos abaixar a guarda e relaxar.
Isso também nos dará uma chance de conversar.
Quando ele murmura essa última
sugestão em minha orelha, meu coração começa a bater forte. Paul termina nos
levando ao mais renomado hotel em Kaleido. Eu passo um momento olhando nosso
quarto em admiração.
Julia: Quando você mencionou pegar
um quarto, eu nunca imaginei que você pegaria esse lugar.
Paul: Não me diga que você não
gosta?
Julia: Apenas o contrário. É
fantástico. Mas, eu estou surpresa que você escolheu isso do nada.
Paul: Você está surpresa?
Julia: Sim.
Paul: É uma surpresa agradável?
Paul se inclina mais perto e sorri,
e minhas bochechas imediatamente começam a queimar.
Julia: É claro que é uma surpresa
agradável. Apesar de que eu não tenho certeza de quão apropriado isso é agora
mesmo.
Paul: Você está certa. Essa
provavelmente não é a melhor hora para surpresas agradáveis. Mas, pelo menos
você pode relaxar agora, certo?
Ele quietamente descansa sua mão em
meu ombro.
Paul: Bem, eu imagino que esses
repórteres desistirão em algumas horas. Como nós devemos passar o tempo?
Um sorriso travesso sobre aos seus
lábios enquanto ele encara em meus olhos.
Paul: É claro, eu não me importo em
ficar aqui a noite toda.
Julia: Como você pode brincar numa
hora dessas?
(Ele tem que saber algo sobre o que
está acontecendo. Eu tenho que descobrir.)
Eu endireito minhas costas e o
encaro.
Julia: Paul, eu preciso saber, por
que tudo isso está acontecendo?
Paul: Eu gostaria de saber também.
Julia: Honestamente?
Suas respostas me levam a...
-...responder que eu sinto que há
algo que ele não está me contando. (+Timo)
-...dizer a ele que eu quero
acreditar nele. (+Paul)
Paul: O quê? Você acha que eu estou
escondendo algo de você?
Julia: Eu quero acreditar em você,
Paul--
Ele cobre minhas bochechas com suas
mãos.
Paul: Então eu desejo que você
faria.
Julia: Mas, você sabe de alguma
coisa, não é?
(Eu gostaria de dizer que posso
dizer só de olhar para ele, mas eu nunca fui capaz de perceber quando ele está
mentindo.)
Ele encara fundo em meus olhos e
levemente balança sua cabeça. Bem quando seu olhar começa a me cativar...
...ele pressiona seus lábios em minha testa.
Paul: Bem, eu estou feliz por seu
interesse, se é por preocupação, ou desconfiança.
Ele sussurra enquanto me puxa para
mais perto.
Julia: Paul, eu não estou
desconfiada de você. E eu não posso imaginar por que você estaria feliz se eu
estivesse. Primeiro, por que você pensaria isso? Há alguma razão pela qual eu
deveria estar desconfiada?
De repente, eu percebo que Paul e
eu estamos a poucos centímetros de distância.
Paul: Vê? Você não pode manter sua
mente longe de mim, pode.
Julia: O quê?!
Ele parece divertido quando se
pressiona ainda mais perto de mim, forçando-me a sentar na cama quando eu tento
recuar.
Paul: Eu amo você, Julia. E eu
posso te trazer felicidade como nenhum outro homem no mundo pode.
Ele murmura afetuosamente enquanto
firmemente segura meus ombros.
Julia: Oh!
Ele me empurra para a cama, então
se inclina sobre mim. Eu fico tensa quando os lençóis fazem barulho abaixo de
nós.
Julia: Vamos, Paul! Deixe-me
levantar!
Eu tento me contorcer, entretanto,
eu não sou forte o suficiente para me libertar de seu abraço.
(Espere!)
Meu melhor amigo tinha
repentinamente aparecido, dizendo que ele queria ser meu noivo. Eu nunca
imaginei que ele iria me confrontar com tal forçada exibição de suas emoções.
Paul: Julia, eu quero você.
Ele afasta meu cabelo e pressiona
seus lábios em meu pescoço. A paixão em seu toque mandou um arrepio por mim.
Quando seus lábios viajam para minha clavícula, todos os pensamentos de escapar
rapidamente começam a desaparecer. Então, logo quando eu fecho meus olhos em
antecipação...! ...um celular toca, trazendo-me de volta aos meus sentidos.
Parece como se eu tivesse acabado de acordar de um sonho.
Julia: Paul, Paul! Seu telefone
está tocando. Pode ser Josh. Você não gostaria que ele se preocupasse, não é?!
Eu grito empolgadamente enquanto
empurro contra o ombro de Paul.
Paul: ...
Ele hesita por um momento, então levanta
e estica a mão para seu telefone.
(Ufa.)
Eu sento novamente. Agora que seu
calor se foi, o ar parece frio contra minha pele. Meu coração está prestes a
explodir. Eu respiro profundamente esperando acalmá-lo enquanto uso minhas mãos
para endireitar meu cabelo.
(Eu sei que não estou pronta para
aceitar Paul... ...e ainda, eu não posso completamente rejeitá-lo também. Por
que é isso? Eu teria alegremente ido com suas afeições sussurradas de agora.)
Paul vira para olhar para mim
enquanto fala ao telefone.
Paul: Timo?
Timo: Paul? Darwin está com você?
Paul: É. Ela está aqui.
Timo: Desculpe por te ligar. Eu não
tenho o número de telefone dela. Você poderia me deixar falar com ela?
Paul: Certo.
Paul bruscamente responde, então me
entrega o telefone.
Timo: Darwin? Eu ouvi de Josh que
havia algum problema. Você está bem?
Julia: Oh, aham. Eu estou bem. Não
me diga que você estava preocupado?
O tom destacado na voz de Timo é
calorosamente tranquilizante, e antes que eu saiba, meu coração parece estar
batendo calmamente de novo.
Timo: Eu só quis ter certeza que
você não terminará perdendo nenhum trabalho.
Ele solta um leve suspiro pelo
telefone.
Julia: *Risadinha* Obrigada, Timo.
Timo: Na verdade, eu também tenho
algo para discutir com você. É... urgente, e um pouco complicado para explicar
pelo telefone. Há alguma chance de você vir ao laboratório agora mesmo?
Em meu desespero para escapar a
tensão entre Paul e eu, o pedido de Timo imediatamente chama minha atenção.
Julia: Absolutamente. Eu estarei aí
assim que puder!
Timo: Eu estarei esperando.
Ele imediatamente desliga uma vez
que tem sua resposta. Parece-me um pedido incomumente vago para Timo. Ainda, eu
não hesito.
(Perdoe-me, Paul.)
Julia: Paul, eu tenho que ir. Timo
precisa de mim no laboratório.
Paul: Espere um segundo, Julia.
Julia: Eu sinto muito.
Eu entrego a Paul seu telefone,
então corro do quarto de hotel.
(Eu não pude resistir aos avanços
de Paul, e ainda, eu ainda não estou pronta para aceitá-lo como meu noivo. Eu
sei que não é justo. Eu sinto muito.)
Enquanto eu continuo a correr, eu
não posso parar de imaginar o quão triste Paul deve estar. Quando eu chego ao
laboratório, Timo me agarra pelo braço e começa a andar. Nós terminamos na área
dos leopardos.
Timo: Dados estão desaparecidos.
Acima disso, parece que alguém abriu a jaula dos leopardos Kaleido. Relutante
em perder tempo, ele começa a me explicar enquanto continuamos a andar.
Julia: Você não acha que alguém
roubou os dados, não é?
Timo: Talvez, talvez não, mas nós
definitivamente tivemos um intruso.
Os leopardos Kaleido estão em
extrema necessidade de proteção, fazendo os dados de pesquisa do laboratório
sobre eles muito preciosos. Nós imediatamente começamos a verificar que todos
os leopardos estão ainda em sua jaula.
Julia: Graças a deus. Eles estão
todos aqui.
Eu solto um suspiro de alívio. Timo
também parece relaxar um pouco.
Timo: Desculpe, Darwin.
Julia: Pelo o que você está se
desculpando? Eu sou tão responsável pelos leopardos quanto você é. Você teve
toda razão para me chamar—
Timo: Exceto, no fim, nada
aconteceu com eles. Claro, nós tivemos um intruso, mas isso não é uma razão boa
o suficiente para te chamar aqui. Eu me sinto mal por interromper você e seu
noivo.
Julia: Paul não é meu noivo.
No momento que eu o ouço
mencionado, eu começo a corar. Entretanto, isso não me impede de corrigir Timo.
Timo: Ele não é?
Sem aviso, Timo dá um passo em
minha direção.
Timo: Você estava com ele essa
noite quando eu liguei, certo?
Julia: Bem, sim... mas, isso não
tem nada a ver com ele sendo meu noivo.
Timo: Então ele não vai ficar
chateado...
Eu olho para Timo quando ele começa
a surgir sobre mim.
Timo: ...se eu fosse fazer algo
assim?
Julia: Timo?
Ele coloca suas mãos contra a
parede atrás de mim, encurralando-me entre seus braços, então começa a se
inclinar em minha direção. Meu coração começa a bater alto em meu peito
enquanto a distância entre nós continua a encolher.
Timo: Darwin.
(Devagar—)
Com o rosto de Timo agora a
centímetros do meu, eu fecho meus olhos novamente. Então eu o ouço sussurrar
suavemente.
Timo: Eu estou brincando.
Julia: O quê? Isso foi uma
brincadeira? Bem... não foi muito engraçado. Eu estava prestes a ter um ataque
cardíaco!
Timo: Você quer dizer, seu coração
estava batendo erraticamente?
Julia: !
Eu dou uma olhada na expressão
calma de Timo e imediatamente afundo meu rosto em minhas mãos.
(O que poderia possuí-lo para fazer
isso?)
Timo: Eu ouvi o quão divertido é
provocar você e tinha que tentar por mim mesmo.
Julia: Quem no mundo te disse isso?
Aborrecida, eu começo a fazer
beicinho. Só então, eu sinto algo bater contra minha perna. Eu olho para baixo
e descubro que um leopardo decidiu se juntar a nós.
Timo: Uh-oh, nós teremos que
terminar isso depois.
Julia: Terminar o quê depois?
Timo: Atchim! Não é você— Atchim,
atchim!
De repente, Timo não consegue parar
de espirrar. Ele aponta seu dedo ao leopardo que senta lá encarando de volta a
nós.
(O que está acontecendo?)
Timo ama todos os animais, não
apenas os leopardos Kaleido. E ainda, aqui ele está, espirrando
descontroladamente enquanto tenta afastar a criatura invasora.
Julia: Timo, você está bem?
Timo: É. Não é nada novo. Atchim!
Meu remédio deve ter parado de funcionar.
Julia: Seu remédio? Não me diga que
você tem alergias?
Timo: Sim. Eu reajo a praticamente
todos os animais.
Julia: Todos os animais? Você está
brincando comigo?
A explicação de Timo é tão
inesperada que eu não sei imediatamente como responder.
Timo: Eu posso controlá-las com
remédio para não impedir meu trabalho.
Ele continua a espirrar enquanto
fala.
Timo: Por favor, não diga a
ninguém.
Julia: É claro que não. Será nosso
segredo.
Timo: Aham – Atchim! Obrigado.
Atchim!
(Quem imaginaria que alguém com tal
amor profundo por animais pode ser alérgico a eles? Que desafortunado. E ainda,
ele ainda quer trazer felicidade a eles. É por isso que ele escolheu esse
trabalho, não é.)
Timo puxa algo de seu bolso que
parece remédio e o estoura em sua boca.
Timo: Desculpe, todos vocês. Vocês
podem parar de se preocupar agora. O remédio deve começar a funcionar bem
rápido.
Ele então se dirige aos leopardos
reunidos, tudo enquanto mantém uma distância segura deles. Eu posso sentir sua
preocupação com eles sobre ter sua tranquilidade perturbada pelo intruso.
(Ele está mais preocupado com eles
que está com si mesmo.)
Eu fico parada ao lado de Timo,
observando os leopardos.
Timo: De todas as coisas, por que o
intruso teria tentado ir atrás dos leopardos? Isso é brusco demais para um
caçador, e é preocupante quando combinado com o possível ladrão de dados.
Julia: Eu vou dizer. Eu tenho uma
sensação incômoda sobre isso.
Timo: Eu também. Como uma espécie
ameaçada, eles são alvos de algumas pessoas bastante desprezíveis... ...entretanto,
invadir nosso laboratório é ir um pouco longe. Entre isso e o ferido, é tudo
horrível.
Julia: Especialmente quando você
considera que essas criaturas estão em extrema necessidade de cuidado humano.
Eu me tornei uma pesquisadora a fim de apoiar a sobrevivência dessa espécie, e
eu vou ter certeza que ela permaneça protegida.
Timo: Deixe-me adivinhar. Seu
objetivo de longa data é trabalhar no TAM, o centro de pesquisas do Grupo de
Tutela Animal Mundial.
Julia: Sim. É verdade. E você,
Timo?
Timo: Eu gostaria, mas é bem um
grupo elite de pesquisadores. Eu duvido que poderia ser contratado lá.
Quando eu ouço sua modéstia, parece
que eu estou pegando Timo em um momento excepcionalmente sem proteção.
Julia: Então parece que você e eu
estamos perseguindo o mesmo sonho.
Eu continuo a olhar os leopardos
quando respondo.
Timo: De fato... Entretanto,
enquanto isso, é importante nós protegermos esses leopardos.
Seu comentário encorajador consegue
atingir uma corda comigo, e a paixão que eu tenho por meu trabalho.
Timo: Julia, vamos salvar esses
leopardos.
Julia: Combinado.
(Ele acabou de me chamar de Julia?)
Nós viramos para olhar um para o
outro, então ambos firmemente assentimos. Timo e eu terminamos de lidar com do
intruso, e pelo tempo que conseguimos voltar a Lilac Court já é de manhã. Nós
encontramos Carlo e Paul sentando no sofá do café, esperando por nosso retorno.
Carlo: Bem-vindo para casa, vocês
dois. Não me diga que vocês estiveram trabalhando a noite inteira?
Paul: Julia, eu estou feliz que
você está finalmente em casa.
Julia: Oi, Carlo. Paul, não me diga
que você esteve acordado esse tempo todo?
(Eu não consigo olhá-lo nos olhos.)
Quando eu abaixo minha cabeça, Paul
levanta do sofá para se juntar a mim.
Carlo: Bem, eu acabei de voltar do
trabalho. Eu estive acordado a noite inteira preparando para essa tarde. Quando
eu passei pela porta, encontrei Paul se remexendo, nervosamente esperando por
você, Julia.
Paul: Eu não estava me remexendo.
Carlo: Parecia isso para mim. De
qualquer modo, nós estivemos sentando aqui tomando café.
Paul pisa à minha frente e pega
minha mão.
Paul: Nós precisamos conversar. Eu
estava preocupado depois que você correu daquele jeito.
Julia: Paul, eu...
(Eu não tenho a coragem para
encará-lo sozinha agora mesmo.)
Quando eu hesito, Timo abruptamente
pisa à minha frente, tomando o espaço entre Paul e eu.
Timo: Darwin está em extrema
necessidade de sono. O que quer que seja que você queira conversar, não pode
esperar? Ela esteve acordada a noite inteira. Mostre um pouco de consideração.
Paul: Por que você estava acordada
a noite inteira?
Paul calmamente sorri, e faz
questão de me perguntar, em vez de Timo.
Julia: Um, porque...
(Eu devo mencionar o intruso? Carlo
está aqui, e provavelmente deve ser mantido confidencial.)
Timo também parece cauteloso da
presença de Carlo.
Timo: Nós terminamos alguns
detalhes relacionados ao trabalho, então conversamos um pouco sobre nossos
sonhos. Antes que soubéssemos, era manhã.
Paul: Sonhos? Você chamou Julia ao
laboratório no meio da noite para falar sobre sonhos?
O tom de voz de Paul firmemente
fica mais forte.
Timo: Eu a chamei lá por trabalho,
nada mais. ...E agora, eu acho que ela precisa descansar.
Paul: Trabalho, huh? E ainda você
acabou de me dizer como a teve lá a noite inteira falando sobre seus sonhos. Se
você realmente estava sendo atencioso, você teria a trazido para casa mais
cedo, não acha?
Os dois discutem com raiva de um
lado para o outro. Paul pausa para olhar para mim e sorri.
Paul: Então, diga-me sobre esses
sonhos. Você jogou quaisquer promessas que gostaria de mencionar?
Quando eu escuro isso, meu coração
para uma batida.
(Paul acha que Timo e eu estávamos
conversando sobre sonhos de casamento ou algo similar, não é.)
Julia: Paul, espere... você está
enganado. Os sonhos sobre os quais nós estávamos falando não foram nada assim.
Paul: Oh? Então que tipos de sonhos
eram? Agora eu realmente quero saber. Por que você não os explica para mim no
meu quarto.
(Esse sorriso está me assustando!)
A intensidade de emoção que eu
sinto vindo de Paul faz meu coração começar a correr. Eu deixo Paul parado lá
sem dar uma resposta a ele. Se ele pensa que eu estive conversando com outro
homem – com Timo – sobre nosso futuro...
(Eu não posso culpá-lo por estar
chateado.)
Julia: Escute, Paul, não é o que
você está pensando. Timo e eu compartilhamos os mesmos objetivos como
pesquisadores. Isso é tudo.
Paul: Hmph. Eu não estou
convencido.
(Talvez seja porque ele não está
tentando.)
Logo quando eu começo a me
perguntar se Paul pode estar discutindo intencionalmente... ...Timo começa a
discutir de volta a ele.
Timo: Não importa o que nós
discutimos. Ela e eu compartilhamos o mesmo sonho—
(Timo, não traga isso à tona
agora!)
Paul: Com licença, Timo, mas eu não
estava te perguntando.
Carlo: Você está falando sobre
querer fazer o mesmo emprego, ou ter os mesmos objetivos de carreira, certo?
Carlo faz uma careta e rapidamente
interrompe. Ele percebe que Timo está apenas adicionando à confusão. Eu
imediatamente tomo vantagem da abertura que ele fornece.
Julia: Exatamente!
Timo: Que outros sonhos existem?
Timo encara Paul com uma expressão
confusa.
Timo: Olhe, nós estamos saindo da
trilha. A coisa importante é que Darwin precisa dormir.
Por consideração por mim, Timo
teimosamente mantém seu chão entre Paul e eu.
Paul: Timo, eu estou tentando
manter uma conversa com Julia. Eu apreciaria se você ficasse fora disso.
Eu vejo Carlo dar de ombros em exasperação
quando Timo e Paul encaram um ao outro.
(Eu concordo, Carlo. Desculpe sobre
tudo isso.)
Carlo: Parece que você conseguiu
uma verdadeira batalha de três vias aqui. O que você vai fazer, Julia?
Julia: Eu?
Carlo: Parece que você pode ou
falar com Paul, quem esteve esperando a noite inteira, ou levar Timo em sua
consideração e ir para cama. Eu duvido que qualquer um deles esteja saindo até
que você escolha um.
Em resposta à sugestão de Carlo,
eu...
Esse
é o fim do capítulo 4. Até a próxima! :)
Comentários
Postar um comentário
♥Por favor, seja educado(a) e gentil ao comentar.
♥Compartilhe sua opinião sem maldades.
♥Não tenha medo de perguntar sobre as traduções.
♥Eu leio todos os comentários, mesmo se não responder! :)