[SWD] Love Tangle: Paul (capítulo 8)
Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou
com mais Love Tangle. Espero que gostem! :)
Paul (História Principal) – Capítulo 8
Timo: (O que ele está fazendo aqui
a essa hora?)
Em seu caminho para o trabalho,
Timo cruza caminho com um homem que ele reconhece nas ruas.
Timo: (O que ele está fazendo aqui
ao invés de preparar para a cirurgia no laboratório? Ele está olhando ao redor
como se estivesse paranoico... Muito suspeito.)
Depois de tomar algum tempo para
pensar nisso, Timo decide seguir seu colega de trabalho.
Timo: (Há alguns rumores infundados
circulando. Considerando todos os problemas recentes no laboratório e seu
comportamento agora...)
O pesquisador entra um beco, não
ciente de que Timo está o seguindo. O colega de trabalho está indo para um
homem com uma câmera. Timo tem um mau pressentimento sobre isso e chama seu
colega de trabalho sem pensar.
Timo: Ei—
Logo que ele ouve a voz de Timo, o
homem com a câmera foge da área imediatamente. Deixado para trás, o colega de
trabalho se encolhe quando vira para Timo.
Pesquisador 1: O-Oh, é só você,
Salminen. Que coincidência esbarrar com você aqui.
Ele coloca um sorriso falso.
Timo: Você conhece aquele homem com
a câmera?
Pesquisador 1: O quê? De quem você
está falando? Bem, eu devo ir. Eu estou no meio de fazer uma tarefa.
O colega de trabalho vai embora
como se estivesse fugindo da cena. Deixado sozinho, Timo fica muito desconfiado
dele. Não sabendo que nada disso tinha acontecido, eu entro na sala de
conferência para participar na reunião final.
(Eu me preparei para isso, mas é
difícil quando a atmosfera é tão pouco acolhedora. Especialmente quando você
considera quão importante essa conferência final antes da cirurgia é.)
Paul estará executando a operação,
e eu estarei o assistindo. Incluindo o cuidado pós-operatório, todos aqui são
parte da equipe para salvar o leopardo Kaleido.
(Mas não há ponto em ser uma equipe
se todos nós não estamos no mesmo lado.)
Ainda, eu sei qual é a causa disso.
É porque Paul e eu somos desconfiados pelos membros de nossa equipe. Como uma
pesquisadora, não há nada mais humilhante. Todos tomam seus lugares, e os
raios-x do leopardo são colocados no monitor. De repente, um colega de trabalho
corre para a sala de conferência sem fôlego. Aparecendo bem na hora, ele passa
alguns minutos falando com Paul.
Pesquisador 1: Todos aqui estão
preocupados com isso. Com as ordens para os suprimentos cirúrgicos sendo
misteriosamente cancelados, e o problema que tivemos antes da cirurgia...
...nós estamos todos preocupados se podemos realmente executar essa operação
adequadamente.
Enquanto uma única pessoa está
abertamente atacando Paul e eu, os outros membros do pessoal imediatamente
direcionam seus olhares duvidosos em nossa direção. Mesmo agora, todos estão
assentindo em concordância com seus sentimentos duvidosos, todo o tempo
sussurrando sobre os rumores.
(Eu sou a assistente, mas Paul e eu
não podemos muito bem executarmos a cirurgia inteira sozinhos. Nós precisamos que
a equipe se unifique se vamos salvar o leopardo Kaleido. Mas nós podemos
realmente alcançar sucesso no meio de tal paranoia?)
Eu olho para Paul, e ele está me
dando um aceno de cabeça reconfortante...
(Você está certo, Paul. Como eu
posso deixar isso me desencorajar?! Essa não é a hora de estar me preocupando
com isso. Eu tenho que fazer tudo que posso para apoiar Paul para que possamos
suceder nessa operação!)
Eu olho nos olhos de Paul e assinto
de volta. Então, de repente, ele me dá um sorriso gentil. Paul vira para os
membros do pessoal reunidos e olha para cada um deles.
Paul: Eu sei que há alguns rumores
vergonhosos circulando sobre Senhorita Darwin e eu mesmo.
Ele limpa sua garganta e dirige
seus problemas de desconfiança ele mesmo.
Paul: Eu estou verdadeiramente
desapontado que esses rumores infundados sobre a venda do santuário Kaleido criaram
tais dúvidas dentro de todos vocês.
Pesquisador 1: Infundados...? Como
nós sabemos que você não está apenas dizendo isso?
Paul: Eu tenho um relatório aqui
escrito por Nolan Zarek, o melhor advogado de Kaleido.
Pesquisador 1: O quê...?!
Há uma grande arfada coletiva. Isso
é notícia chocante, mesmo para mim.
(O relatório de Nolan...?)
Agora que eu penso nisso, Paul
tinha pedido a Nolan por ajuda. Ele tinha tomado medidas para tentar
reestabelecer nossa equipe.
Paul: Nós não seremos capazes de
salvar o leopardo Kaleido se eu, como o médico encarregado, não ter sua
confiança. Uma vez que você ler esse relatório, você verá que não houveram absolutamente
conversas nenhumas de vender o santuário. Em outras palavras, rumores falsos
foram espalhados que Senhorita Darwin e eu estamos de algum modo envolvidos em
forçar uma venda. Sim, foi um rumor com intenção maliciosa.
Paul diz quietamente, e olha para
todos diretamente.
Paul: Agora mesmo, nós estamos em
um momento crítico. Nós seremos capazes de salvar esse único leopardo Kaleido, ou
nós falharemos? Não é isso mesmo? Nós deveríamos estar colocando nossas
diferenças de lado para trabalharmos juntos, não é?
Pesquisador 1: M-Mas eu estou
dizendo que nós não podemos confiar—
Paul: Ambos Senhorita Darwin e eu
amamos animais. É por isso que nós escolhemos dedicar nossas vidas para esse
trabalho. Eu lhe asseguro, esse sentimento não é mentira. E eu acredito que
todos aqui... ...se sentem do mesmo modo que nós.
Julia: Eu acredito isso também.
Vamos salvar o leopardo Kaleido juntos!
Paul: Eu quero que qualquer um que
quer ver essa operação suceder nos ajude.
(Por favor, deixe isso funcionar.)
Quando eu rezo, nós somos
repentinamente interrompidos.
Timo: Você estava fazendo uma
reunião. Perfeito.
Timo repentinamente aparece. Ele
deveria estar trabalhando no turno da noite, cuidando do tratamento
pós-operatório durante toda a noite.
Pesquisador 1: Salminen...!
Por alguma razão, o colega de
trabalho que tinha atacado Paul ficou pálido.
Timo: Eu vim notificar você que eu
descobri quem cancelou as ordens para todos os suprimentos cirúrgicos.
A sala inteira quebra em uma
comoção. Meu coração pula uma batida. Isso é porque eu sou aquela que todos
desconfiam que cancelou os pedidos para sabotar a cirurgia.
Timo: Demorou algum tempo, mas eu
contatei os vendedores e os tive checarem nosso histórico de pedidos. Quando
fizeram, ficou claro com algumas das companhias que exatamente cancelaram os
pedidos.
Quando Timo termina de dizer isso,
ele olha diretamente ao colega de trabalho que tinha ficado pálido. A pessoa
que me disse para sair de assistir nessa cirurgia, e o mesmo homem que
diretamente vocalizou sua desconfiança de Paul.
Pesquisador 1: ...
Ainda pálido, ele começa a tremer.
Timo: Como eu me recordo, você
disse que a pessoa quem cancelou as ordens de suprimento cirúrgico tinha feito
isso para sabotar a cirurgia.
Pesquisador 1: Eu... Isso é...
Timo: Então deixe-me ouvir sua
justificação. ...Você não merece estar aqui. Dê uma olhada em seus colegas de equipe.
Pesquisador 1: Eu não sei... Eu não
sei de nada...!
Ele grita e sai correndo da sala de
conferência. Fica claro para todos aqui que pessoa é na verdade aquele que não
quer que essa cirurgia suceda.
Timo: Deixe-me cuidar dele.
Paul: Ok, obrigado, Timo.
Paul dá a Timo um olhar compreensivo,
e Timo dá a ele um leve aceno de cabeça em retorno. Eu respiro fundo. Eu posso
ver que todos estão olhando para mim e Paul diferentemente.
Pesquisador 2: Dr. Morgan,
Senhorita Darwin... Nós sentimos tanto por tudo isso logo antes de tal cirurgia
importante.
Pesquisador 3: Vamos fazer isso
acontecer! Vamos ter certeza que essa cirurgia suceda!
Paul: Sim, obrigado.
Paul solta um suspiro de alívio e
me dá um tapinha no ombro. Eu sinto meus olhos quase lacrimejarem. Eu estou tão
aliviada, eu podia quase chorar.
-Não agora, Paul.
-Eu estou feliz que tudo deu certo,
Paul. (+Paul)
Julia: Eu estou tão feliz que tudo
deu certo, Paul.
A equipe está tentando se juntar.
Unidos com um objetivo em comum, nós finalmente viramos uma equipe novamente.
Nós estamos nos juntando para salvar o leopardo Kaleido.
Paul: Sim, eu estou feliz também.
Paul mostra a todos seu sorriso
tímido antes de finalmente mostrá-lo para mim. Todos saem da sala de
conferência como se isso tivesse sido previamente arranjado.
Pesquisador 2: Bem, eu estarei
checando para ter certeza que estamos preparados para amanhã.
Paul: Obrigado.
Pesquisador 3: Senhorita Darwin, eu
entendo que os dados finais que precisamos foram enviados para o laboratório?
Julia: Sim, é isso mesmo.
Pesquisador 3: Bem, eu vou cuidar
disso. Por favor, fique aqui para que possa discutir seus deveres como
assistente que você estará executando amanhã.
Julia: Sim. Muito obrigada.
Todos limpam para fora da sala,
como se dando a mim e Paul algum tempo sozinhos juntos.
Paul: Todos eles se foram.
Julia: Sim.
Nós dois olhamos um para o outro.
Paul: Obrigado, Julia.
Sua voz genuinamente aliviada faz
meu peito se apertar, e eu balanço minha cabeça veementemente.
(Está finalmente acabado agora, não
é? Eu sinto como se eu tivesse acabado de sair de um túnel sem fim.)
Julia: Eu não fiz nada para merecer
qualquer gratidão de você.
Paul: Você ficou ao meu lado e...
acreditou em mim. Você nunca fugiu, mesmo com todas as dificuldades que teve
que aguentar. Mesmo quando eu tentei te empurrar para longe.
Julia: Não diga isso assim. Você foi
uma vítima nisso tudo também.
Paul: Mas isso não muda o fato que
eu te machuquei porque fiquei cuidadoso demais. Eu não mantive você ao meu lado
quando deveria.
Julia: Paul...
Paul: Essa experiência me ensinou o
quanto sua presença me dá força.
Suas palavras fizeram o sentimento
quente em meu peito crescer.
(Eu não estou inteiramente
confiante que mereço suas palavras, mas... ...Eu quero me tornar alguém que
possa estar à altura delas.)
Julia: Eu estarei aqui para você
durante a cirurgia, como a melhor assistente que posso ser. Eu prometo que não
te decepcionarei.
Paul: Sim, é claro. Eu estou
contando com você.
Paul e eu trocamos olhares e
sorrimos. Na manhã seguinte... No fim, nós fomos capazes de executar a cirurgia
com pessoas que verdadeiramente se importam com animais.
Paul: Agora, nós podemos finalmente
relaxar.
Paul murmura enquanto olha o
leopardo ainda inconsciente dos anestésicos. O leopardo tinha quase perdido sua
perna, mas a cirurgia foi um sucesso. O anestesista e outros membros da equipe
que tinham observado pelo monitor estão radiantes.
(Graças a deus...)
Paul: O resto cabe ao
pró-tratamento. Vamos fazer com que ele ande novamente, para que possamos
devolvê-lo a natureza.
A equipe explode em salvas.
Pesquisador 2: Isso foi
maravilhoso, Dr. Morgan!
Pesquisador 3: Senhorita Darwin,
você fez um maravilhoso trabalho assistindo também.
Pesquisador 4: Nós estamos todos
tão envergonhados por ter duvidado de vocês.
Julia: Está tudo bem. Eu estou
feliz que vocês entendem.
Paul: Sim, nós temos muitas coisas
que ainda precisamos fazer. Ainda há um longo caminho de recuperação à frente.
Pesquisador 2: Vamos fazer isso.
Pesquisador 3: É isso mesmo. Vamos
retorná-lo à natureza. Não para proteger a posição do laboratório, mas pelo bem
do leopardo!
Nossos corações se uniram. Nós
todos amamos animais. Nós estamos todos aqui para protegê-los.
Paul: Que longo dia.
Julia: Sim, foi... mas foi um bom
dia, também.
Paul: A operação correu bem, e nós
podemos contar com Timo para lidar com o cuidado pós-operatório durante a noite.
Nós devemos ser capazes de descansar agora.
Depois da cirurgia, nós terminamos
com todas as reuniões indo sobre o pós-tratamento. Paul e eu estamos agora nos
preparando para ir para casa.
Paul: Faz um tempo desde que eu
estive de volta a Lilac Court. Deixe-me te dar uma carona para casa.
Julia: Obrigada, Paul. Você estará
dirigindo novamente hoje?
Paul: Sim, e eu estarei dirigindo seguramente
dessa vez...
Paul está rindo abertamente quando
seu rosto repentinamente fica sério.
(O que está errado?!)
Andrea: Olá, vocês dois.
Aquele repórter está andando em
nossa direção com sua câmera.
Paul: Não há mais nada nesse
laboratório que você estaria interessado.
Paul fala plenamente para o
repórter enquanto fica à minha frente para me proteger.
Andrea: Foi o que ouvi, Dr. Morgan.
Ah, eu estava tão perto de escrever um artigo interessante.
Paul: Infelizmente, as coisas não
aconteceram do modo que você queria.
Paul gentilmente me pega pelos
ombros.
Paul: Vamos, Julia. É melhor que
não tenhamos nada a ver com ele.
Julia: Sim...
Paul: E eu não quero que você se
aproxime de nós novamente. Nós apenas estaríamos gastando o tempo um do outro.
Andrea: Eu sei. Mas eu posso voltar
quando descobrir outra história interessante.
O repórter se vira calmamente e sai
andando, sem mesmo olhar para trás. Paul me leva para seu carro, e eu
finalmente relaxo quando entro no assento do passageiro. Eu repentinamente me
lembro de algo.
Julia: Ei, Paul. Sobre aquele
repórter...
Paul: O que sobre o repórter? É
melhor você se esquecer daquele homem.
Paul franze as sobrancelhas de
propósito e aproxima seu rosto para mais perto do meu.
Julia: Antes, você tinha chamado
ele de alguém que trabalhava para outra pessoa que queria fazer os rumores
virarem realidade, mas... ...isso significa que ele queria fazer da venda do
santuário uma realidade?
Paul: Se você está falando daquele
mais indesejado colega de trabalho, o que ele realmente queria é que a operação
do leopardo Kaleido falhasse.
Julia: Eu não entendo. Por que ele
iria querer que um inocente animal sofresse?
Paul: Porque eu me tornei o médico
encarregado. Era uma chance para ele fazer sua marca. De seu ponto de vista,
ele preferia que falhasse que ter outra pessoa roubar a posição dele.
Julia: Isso é horrível...
Paul: Aparentemente, ele era um dos
melhores empregados do laboratório antes de você ou eu chegarmos. Previamente,
ele seria aquele a lidar com quaisquer operações difíceis como aquela que
acabamos de executar. Mas quando eu fui escolhido para liderar, ele foi falar
com o diretor diretamente um número de vezes... ...dizendo que ele era mais
adequado para ser o médico líder.
Julia: Então isso significa que ele
se importava mais com sua fama e reconhecimento que com o bem-estar do leopardo
Kaleido.
Paul: Infelizmente, parece que esse
é apenas o tipo de homem que ele é.
O suspiro de Paul ecoa pelo carro.
Paul: Eu acho que o diretor patrulhou
nós dois porque viu esse lado dele. O diretor acha que um pesquisador que não
tem amor por seu assunto de pesquisa não é adequado para trabalhar lá. Em
outras palavras, ele já estava em perigo de perder seu emprego.
Julia: Eu vejo...
(Eu apenas não posso entender. Não,
como pode alguém que trabalha com animais os negligenciá-los ao invés?)
Paul: Eu sei que pessoas podem ser
gananciosas e ambiciosas, mas eu queria que elas se lembrassem que os animais
vêm primeiro.
Julia: Sim, Paul. Eu acho que você
está exatamente certo.
Eu posso ver Paul sorrindo no
espelho.
Paul: A propósito, Julia, você
gostaria de fazer uma rápida parada em nosso caminho para casa?
Julia: O quê...?
Meu coração começa a correr. Eu
digo...
-Eu realmente acho que nós
deveríamos estar indo para casa.
-Claro, ok. (+Paul)
Um pouco nervosa, eu aceno minha
cabeça.
Julia: Claro, ok.
Eu olho para baixo. Eu estou... me
sentindo um pouco envergonhada.
(É difícil não pensar nisso quando
a pessoa por quem você acabou de perceber que tem sentimentos te convida para
algum lugar.)
Eu aperto de volta esses
sentimentos felizes por preocupação pelo bem-estar físico de Paul.
(Ele esteve queimando a vela em
ambos os finais pelos últimos dias.)
Julia: Você não está cansado, Paul?
Paul: Eu estou bem. E você?
Julia: Eu estou bem também.
Paul: Isso é bom.
Paul alegremente sorri.
Paul: Há um lugar onde que quero te
levar.
Julia: Onde?
Paul: É uma surpresa.
Eu assinto ao gracejo brincalhão de
Paul.
(Eu iria a qualquer lugar com
você.)
Eu ainda estou um pouco
envergonhada para dizer isso em voz alta, então eu mantenho as palavras por
dentro e sorrio. Paul me trouxe para o oceano, a lua brilhando acima de nós.
Nós somos os únicos aqui.
Julia: A lua está linda hoje.
Paul: Sim, está quase brilhante
demais. Julia, venha cá.
Paul pega minha mão, e nós
começamos a andar.
Julia: A brisa noturna está agradável.
Eu me encontro falando porque estou
com medo que não saberia o que fazer se houvesse silêncio pendurando entre nós.
(E se eu não dizer nada, Paul pode
ser capaz de ouvir a batida de meu coração.)
Meu pulso está correndo com meus
sentimentos por Paul, e eu sinto como se meu coração fosse pular para fora de
minha garganta.
Paul: Você gostaria de sentar e
conversar um pouco?
Julia: Ok.
Eu assinto.
Paul e eu sentamos na areia, ombro
a ombro. Nós observamos a lua flutuar acima do oceano quieto.
(Nós sentamos na praia debaixo da
lua uma vez, há muito tempo atrás. Eu acho que nós conversamos sobre o
futuro...)
Paul: A lua Kaleido é tão grande e
linda. ...Eu me pergunto em que país estarei na próxima vez que ver essa lua.
Paul diz quietamente bem
sinceramente, quando suas palavras finalmente registram.
Julia: Paul?! O que você quer dizer
com isso?
Paul: Eu nunca estou em qualquer
lugar por muito tempo. É porque meu trabalho é inspecionar santuários.
Ele olha para mim com um sorriso incomodado.
Paul: Eu sinto muito que não pude
te dizer a verdade mais cedo.
Alguma coisa de fundo dentro de meu
peito está subindo, e eu sinto um calor nos cantos de meus olhos.
Julia: Inspecionar...?
Paul: Sim. Eu vou para países ao
redor do mundo e checo se seus santuários de vida selvagem natural estão sendo
gerenciados adequadamente. É claro, eu também assumo deveres adicionais onde
estou recentemente localizado.
(Deveres? Ele quer dizer seu
trabalho como um veterinário?)
Julia: Então é por isso que você
veio para Kaleido também.
(Então é por isso...)
Parte de mim sentiu que Paul não
estaria aqui para sempre...
Paul: Sim. O santuário Kaleido tem
tido muitos problemas em anos recentes.
Julia: Então é por isso que o
diretor iria falar com você sobre desempenho de pesquisador...
Paul: Sim.
Julia: Se você está compartilhando
tudo isso comigo, isso significa que você terminou seu assunto em Kaleido?
Paul: ...
Julia: Você irá para um país
diferente imediatamente?
Paul sorri sem dizer uma palavra.
Talvez o pesquisador que tinha tentando armar para nós será demitido... ...e
quando estabilidade está restaurada no laboratório, isso pode significar que
Paul terminou seus deveres.
Julia: Você sempre me disse adeus
numa praia.
Eu sorrio. Eu não sei o quão
convincente é.
Paul: Três anos atrás, não é?
Julia: Sim, é isso mesmo. Você
disse que nós nos encontraríamos novamente, e prometemos ir para Kaleido um
dia. E eu pensei que tinha se tornado verdade, mas...
Paul: Sim, nós estamos continuando
a ter tudo um por um.
Paul está olhando direto para a lua
quando diz isso.
Paul: Enquanto eu disse que nós
deveríamos encontrar um ao outro novamente em Kaleido, se eu estou sendo
honesto... ...Eu não pensei que estaríamos trabalhando juntos. Foi
verdadeiramente uma bênção.
Paul me dá um incrivelmente gentil
sorriso. Quando eu vejo seu rosto, eu não consigo mais parar as lágrimas.
Julia: Eu também...
Eu abaixo meus olhos, e Paul
gentilmente envolve seus braços ao redor de meus ombros. Eu inclino meu corpo
em sua direção. Nós nos aproximamos juntos enquanto ouvimos os sons das ondas.
Nós pensamos no futuro próximo quanto seremos mais uma vez separados um do
outro. O leopardo Kaleido está se recuperando bem depois da operação, e todo o
resto está progredindo bem. Então... Foi decidido que nossa equipe receberá um louvor
público do rei Kaleido.
Joy: É bem incrível que você está
recebendo uma carta de apreciação do rei!
Julia: Os leopardos Kaleido são uma
espécie protegida muito importante. Eu tenho certeza que eles são animais muito
especiais para Kaleido.
Eu estou no quarto de Joy, onde ela
está me ajudando a escolher uma roupa para a cerimônia.
Joy: Em qualquer caso, você é tão
viciada em trabalho que eu não achei que você estava interessada em moda. Mas
você está tentando ser tão elegante dessa vez. É para Paul?
Julia: J-Joy!
Joy: *Risada* Você está bem vermelha.
Eu sei, eu sei. Eu prometo fazer de você a princesa mais linda do mundo.
Julia: Não me provoque.
Joy: Aw, eu não estou te
provocando. Vestir-se ricamente para alguém por quem você tem sentimentos é
maravilhoso.
Julia: Bem, obrigada por me ajudar.
(Com tantos sentimentos correndo
por mim, eu apenas quero estimar o tempo que eu tenho restante com ele.)
Não sabendo por mais quanto tempo
ele estará nesse país me leva à beira das lágrimas. Todos na equipe médica do
leopardo Kaleido estão atendendo a cerimônia. Nós estamos todos felizes com o
sucesso da operação, e o leopardo Kaleido está na estrada para recuperação.
Paul: Realmente é uma equipe
maravilhosa. O santuário Kaleido está em boas mãos.
Paul sorri, mas eu posso sentir
tristeza em suas palavras de orgulho.
(Paul ainda sente que ele é um
estranho. As palavras de Paul soam mais como alguém avaliando o laboratório de
fora, e não alguém que é parte dele.)
É algo que eu já sabia, mas eu não
podia aceitar. Depois da cerimônia, todos começam a ir para a pós festa. Paul
coloca uma mão em meu ombro.
Paul: Você parece bem crescida
hoje.
Julia: Obrigada...
Paul: Já que você já está tão
maravilhosamente vestida, você gostaria de ir jantar—
Ele é interrompido pelo toque de
seu próprio celular.
Paul: Sim, esse é Morgan.
Paul atende seu telefone, e sua
boca irrompe em um sorriso caloroso. Olhando para ele do lado, eu me encontro
me apaixonando por ele ainda mais. Paul me olha de relance como se tivesse
notado meu olhar. Então ele repentinamente me agarra pela mão, entrelaçando
nossos dedos.
(Eu não quero soltar...)
Eu sinto amor do calor de sua mão.
(Oh, todos estão observando...)
Eu tento soltar a mão de Paul, mas
sua expressão me diz que ele não vai me deixar.
(Eu não consigo soltar...)
Paul: Não... Oh, eu sinto muito,
isso não foi para você. Sim...
Paul olha para mim e sorri maliciosamente
enquanto se desculpa para a pessoa com quem está falando.
(Oh, Paul...)
Seus dedos longos apertam minha
mão, cada um deles entrelaçando um dos meus. É como se para me dizer que ele
nunca vai soltar.
(Como eu vou aguentar estar longe
dele?)
Então, repentinamente, seus dedos
soltam.
(Oh...)
Eu mordo meus lábios e olho para
ele.
Paul: Venha cá, Julia.
Eu não percebi que Paul tinha
terminado sua ligação. Ele me pega pela mão e me puxa para mais perto.
Paul: Eu quero que você venha
comigo.
Julia: Para onde?
Paul: Fique ao meu lado.
Paul olha profundamente em meus
olhos.
Paul: Até o fim.
Meu coração pula uma batida quando
ele diz essas palavras.
(Por favor, não diga que isso irá
acabar...)
O trabalho de Paul nesse país quase
chegou ao fim.
Julia: ...
Eu quietamente aperto a mão de Paul
em troca.
(Eu não quero estar separada.)
Eu irei onde ele me levar...
Julia: Onde estamos indo?
Paul: Boa pergunta. Onde você acha?
Julia: Eu que estou perguntando!
De repente, ele me envolve em seus braços.
Paul: Julia, sorria para mim?
Meu coração pula uma batida quando
ele encara em meus olhos, centímetros de meu rosto. Eu reconheço um olhar de
decisão. Ainda envolvida em seu calor, eu tento perguntá-lo mais uma vez.
Julia: Ei, onde estamos indo?
Paul: O aeroporto.
Meus olhos se arregalam em surpresa
a sua resposta inesperada.
Esse
é o fim do capítulo 8. Até a próxima! :)
Comentários
Postar um comentário
♥Por favor, seja educado(a) e gentil ao comentar.
♥Compartilhe sua opinião sem maldades.
♥Não tenha medo de perguntar sobre as traduções.
♥Eu leio todos os comentários, mesmo se não responder! :)