[SWD] Magic Sword: Ray (capítulo 5)
Oi
oi, pessoal! Crys-chan voltou com mais Magic Sword. Espero que gostem! :)
Nós
montamos acampamento para a noite na margem de uma fonte abençoada por Trent.
Graças a suas águas, meu ombro ficou muito melhor. Enquanto os rapazes dormem,
eu saio de fininho para a fonte, uma muda de roupas na mão.
(Eu
nem mesmo tive a chance de me limpar desde que saímos da capital. Eu deveria me
banhar enquanto eu posso.)
A
noite está iluminada por uma grande lua. Tirando minhas roupas, eu entro na
fonte.
Lily:
Está tão frio... mas tão bom!
Quando
lavo meu cabelo, eu posso sentir minha cabeça ficar mais leve. Eu não consigo
levantar meu ombro esquerdo, então uso meu direito para me lavar.
Lily:
Não consigo alcançar tudo, mas acho que está tudo bem.
???:
Eu devo lavar suas costas para você?
Você:
Huh? Ray!?
Eu
viro para ver quem está falando e é Ray, metade pelado e entrando na fonte.
Lily:
O-o que você está fazendo aqui?
Entrando
em pânico, eu cubro meus seios com minhas mãos.
Ray:
Perdoe-me por querer me lavar como uma pessoa normal. Só não com Ethan e Estel.
Aqui, eu vou lavar suas costas.
Lily:
Es-está tudo bem! Eu posso fazer isso sozinha...
Ray:
Por favor. Você não consegue nem lavar seu cabelo completamente.
Ele
levanta atrás de mim e começa a gentilmente penteá-lo. Um aroma agradável
alcança meu nariz.
Lily:
O que é isso que eu cheiro?
Ray:
É óleo feito com flores camélias. Em cabelo curto melhora o brilho, e é bom
para os dedos.
Lily:
Primeiro a fruta de pó de neve, agora esse óleo de camélia... Ray, você
certamente sabe um monte de coisas que deixam as mulheres felizes. Você tem
uma... namorada?
(Ele
estava realmente apaixonado quando falou de amor, também... Ele desviou a
pergunta naquela hora, no entanto.)
Ray
para de pentear meu cabelo.
Ray:
... Há uma garota que eu amo.
Lily:
O quê...?
Sua
resposta faz meu coração pular uma batida.
Lily:
E-Eu vejo...
Ray:
Você parece bem surpresa por ter sua própria pergunta respondida.
Lily:
E-Eu não quis dizer isso assim. Como ela é?
Ray:
Você quer saber mais?
-Eu
estou curiosa. (+Ray)
-Eu
não estou curiosa.
Lily:
Sim... Se mesmo você se apaixonou por ela, ela deve ser realmente especial.
Ray:
Bem, eu acho que uma coisa é que ela é tão gentil quanto a santa mãe.
Lily:
A s-santa mãe? Uau...
(Eu
estou surpresa que ele pode descrever alguém assim. Isso significa que ela é
parte da Igreja? Isso deve ser bem difícil para ele...)
Ray
termina meu cabelo, e até lava minhas costas.
Lily:
Obrigada... Eu me sinto refrescada com meu cabelo limpo. Eu devo lavar suas
costas também?
Ray:
... Claro.
Ele
me entrega uma toalha, então se vira. Dúzias de cicatrizes traçam suas costas,
como finas linhas.
(Ele
deve ter conseguido essas em batalha. Elas parecem realmente velhas, no
entanto...)
Eu
posso sentir cada músculo seu apenas ao colocar minha mão nele. Ele disse que
força física era necessária para magia, e ele é quase tão torneado quanto
Ethan. Depois de um momento de lavagem, Ray vira para mim.
Ray:
Isso é o suficiente. Você teve uma febre na noite passada, então você não
deveria ficar na água tempo demais. Vamos sair e refazer sua bandagem.
Lily:
C-certo. Ray... você pode ir primeiro?
Ray:
Seja tão cautelosa quanto quiser, eu não dou a mínima em te ver pelada. Sem
preocupações.
Ele
zomba, então sai da fonte. Em uma tentativa de acalmar a misteriosa batida em
meu peito, eu coloco minha mão em meu coração.
(Ray...
tem alguém que ele ama...)
Eu
o observo ir, e uma sensação perturbante e inexplicável fica em mim. Fazem dois
dias desde que deixamos a fonte. Meu ombro está quase curado, e nossa viagem
está indo bem. Antes que soubéssemos, a Floresta estava atrás de nós. E depois
de alcançarmos a estrada principal, nós logo chegamos na cidade de Riznal.
Ray:
Essa é a última cidade antes de realmente sairmos de Theodore. Nós estaremos em
Logres depois de passarmos pela Caverna Oreikhal.
Ethan:
Nós deveríamos reabastecer aqui.
Estel:
E dormir numa cama de verdade novamente.
Lily:
Eu acho que isso é pelo o que eu estou mais ansiosa.
Apesar
de meus melhores esforços, o acampamento me deixou exausta. Antes de nós
oficialmente sairmos do país, eu gostaria de recarregar.
Ray:
Então nós pegamos uma estalagem, então todos estão livres para explorar. Nós vamos
para as Cavernas Oreikhal amanhã, ok?
Ethan:
Isso está bem para mim.
Estel:
E eu. E você, Lily? Se você quiser, nós podemos ficar por mais um par de dias
para descansar...
Lily:
Eu estou bem com amanhã. Nós devemos pegar Excalibur de volta o mais rápido
possível, então sair mais cedo é melhor.
Ray:
Eu acho que a maior aqui, o Dragão de Rocha, vai servir.
Seguindo
a rua principal, nós terminamos na grande entrada do Rock Dragon. Dentro, um
homem carnudo está atrás do balcão.
Estalajadeiro:
Bem-vindos, viajantes! Quarto para quarto? Espere, eu espio uma mulher...
Lily:
Isso é um problema...?
Estalajadeiro:
Veja, eu só tenho dois duplos disponíveis agora mesmo. Os rapazes teriam que
caber em um quarto, ou você teria que dividir. Isso está bem?
Lily:
Hmmm... O que nós devemos fazer? Procurar por outra estalagem?
Ray:
Estalagens aqui fora não vendem com muita frequência. Algo está acontecendo?
Estalajadeiro:
Você não sabe? Hoje à noite é o Festival do Dragão de Rocha! Uma vez por ano,
nós nos reunimos para honrar o guardião dessa cidade, o Dragão de Rocha.
Lily:
Um festival? Isso parece divertido!
Estalajadeiro:
É sim! Barracas são montadas por toda a estrada principal, e dançarinas lideram
as festividades. Você deveria checar.
Ethan:
Se há um festival, é provável que todas as outras estalagens estejam cheias.
Estel:
É provavelmente mais esperto apenas pegar os quartos mais que arriscar quarto
nenhum.
Ray:
Lily, nós vamos dividir um quarto. Nós pegaremos o que você tem, senhor.
Estalajadeiro:
Certo. Eles estarão prontos brevemente.
Ele
recupera as chaves do quarto e procede mais para a estalagem.
Estel:
Eu deveria dividir o quarto com Lily. Eu a conheço desde a infância, afinal.
Ray:
Sim, e você não a viu desde a infância também. Além disso, eu tenho que tomar
conta do ombro dela. Seria melhor se nós estivéssemos no mesmo quarto.
Estel:
Isso não significa que você pode trata-la como se ela fosse sua mulher.
Ray:
Isso é dificilmente o que eu estou fazendo.
Estel:
Então deixe-me cuidar das necessidades médicas de Lily. Ela ficou muito melhor,
de qualquer maneira. Eu manterei um olho nela. Isso te dará menos uma coisa
para reclamar, certo, Ray?
Ray
balançou sua cabeça.
Ray:
Mesmo assim, uma febre iria nos desacelerar novamente. Isso seria algo realmente
digno de reclamar. Ela está sob meus cuidados até estar em perfeita saúde.
Ethan:
Você sabe, eu imaginei que você considerou Lily um incômodo. Você certamente
está fazendo bem por ela, no entanto. Eu não posso dizer que ela sob seus
cuidados instila confiança, contudo...
Ray:
Você está bem com isso, certo, Lily?
Lily:
S-sim. Se não há quartos suficientes, então é isso.
(Eu
estou um pouco nervosa sobre dividir um quarto com um homem, mas Ray tem alguém
que ele ama, então deve estar tudo bem.)
Estalajadeiro:
E aqui estão as chaves para seus quartos. Deixe-me saber se vocês estarão
precisando de mais alguma coisa. Vocês podem comer no bar ao lado. Aproveitem o
festival!
Lily:
Muito obrigada.
Com
nossas chaves na mão, nós vamos para nossos quartos. Meu quarto tem uma vista
para a rua principal. Tem duas camas e uma simples cadeira de madeira.
Lily:
Nós seremos capazes de ver as dançarinas daqui.
Ray:
Possivelmente. Você quer ir ao festival?
Lily:
Nós devemos também experimentar um pouco dele.
Ray:
Você estava pensando em ir sozinha?
Lily:
Oh, eu terei cuidado com minha ferida. Eu não vou me deixar levar.
Ray:
Se você está indo, então eu também.
Lily:
Você quer ver o festival também?
(Eu
não teria esperado isso dele...)
Ele
vê minha surpresa, e me dá um peteleco na testa.
Lily:
Ow!
Ray:
É claro que não, tola. Eu estarei protegendo você.
Lily:
Eu estarei bem sozinha, sério.
Ray:
Isso não vai acontecer. Você é a princesa, mesmo se apenas em nome. Nós podemos
ainda estar dentro dos limites do país, mas alguma coisa pode ainda acontecer
se você abaixar sua guarda.
Lily:
O que poderia acontecer?
Ray:
Sequestradores, espiões de Logres, a lista vai e vai.
Lily:
Você não precisa se preocupar. Eu tenho alguma habilidade de espada.
Ray:
Você pode realmente usar sua espada com esse ombro? E não se esqueça de Merlin.
Você pode ser atingida por magia. Pare de ser uma tola e me escute.
Lily:
O-ok...
(Eu
seria inútil contra magia. Ray está certo, ele deveria vir comigo.)
Lily:
Certo, então vamos para o festival!
Ray:
Você certamente está relaxada... Eu acho que uma pausa está em ordem, no
entanto.
(Eu
e Ray num festival juntos... Eu espero que isso derreta um pouco do gelo.
Espere, eu quero que isso aconteça?)
É
claro, como companheiros é apenas natural. Mas eu percebo que há também uma
parte de mim que quer aproveitar o festival com ele.
(Eu
conversei com Ray um monte ultimamente, e cada vez me deixa ainda mais
curiosa.)
Ray:
Qual é o problema?
Lily:
N-nada! Só empolgada de ir ao festival com você.
Ray:
...Isso é dificilmente digno de ficar empolgada. Caramba.
Ele
bagunça meu cabelo, então foca em arrumar nossas bagagens. Quando o sol cai, o
Festival do Dragão de Pedra começa. Uma banda desfila pela rua principal, os
dragões de papel de reboque.
Lily:
O Festival do Dragão de Rocha de Riznal... Eu apenas ouvi rumores dele. É tão
lindo.
Ray:
Atrás de Riznal está uma grande mina. Essa cidade foi construída nas costas de pedreiros.
Está no meio do nada, mas é muito bem-sucedida. Esse festival é um símbolo
disso.
Lily:
Se todas as cidades de Theodore fossem tão bem-sucedidas, nós estaríamos em
ótima forma...
A
habilidade para apoiar essas que precisam é parte e parcela para um país.
(Essa
viagem está se provando bem educacional para mim...)
As
pessoas de Riznal parecem ter sorrisos colados permanentemente em seus rostos.
Descendo a rua e por barracas, um aroma maravilhoso me alcança.
Lily:
Ei, aquele está vendendo bolinhos cozidos ao vapor com morangos dourados
neles...
Ray:
Você gosta desses?
Lily:
Eu uma vez saí de fininho para a cidade e lá aconteceu de ter uma barraca de
bolinho. O de morango dourado deles estava incrível.
Ray:
Eu acho que posso concordar com você nisso.
Ele
compra dois.
Ray:
Aqui, coma.
Lily:
Obrigada. De vez em quando, você é realmente legal.
Ray:
Por favor. Você só me pegou enquanto eu estava faminto.
Lily:
Há uma barraca ali que está vendendo peachboar torcido. Devemos?
Ray:
Por que não?
Lily:
Certo, mas eu estou pagando dessa vez.
Cercados
pela empolgação dos dragões tremulantes e dançarinas, nós andamos e comemos.
(Parece
tão estranho andar por aí com Ray assim...)
É
muito mais pacífico que o habitual, no entanto, então eu me encontro
aproveitando.
Ray:
Vamos fazer uma pausa. Nós atravessamos uma grande multidão. Como você está se
sentindo?
Lily:
Nada fora do normal até agora.
Ray:
Nós voltaremos para a estalagem depois disso. Vamos descansar na praça.
Lily:
Ok.
Nós
saímos da estrada principal e vamos para a praça da cidade. A praça está cheia
de barracas também. Ray nos encontra um banco, e eu pego algumas bebidas.
Lily:
Eu nunca vi essa bebida antes.
Ray:
O que é isso?
Lily:
É chamado de Despertar do Dragão, e cheira e parece adorável. Boa escolha,
certo?
Ray:
Despertar do Dragão? Você sabe o que isso é!?
Lily:
Huh?
Ray
levanta e tenta tomar o copo de mim. Antes que ele possa, eu bebo num gole só.
No minuto que eu faço, parece que fogo está derramando de minha boca.
Lily:
Gah!
(Isso
é álcool!?)
Lily:
Koff koff!
Ray:
Sua tola... Essa coisa é o mais forte no continente. Dez vezes mais forte, na
verdade.
Lily:
S-sério!? Não cheirou como álcool mesmo...
Ray:
É famoso por ter um aroma tão perfumado, há rumores de ser capaz de acordar o
Dragão de Pedra. Pelo menos saiba das partes renomadas de seu país.
Lily:
D-desculpe...
Ray:
Eu vou pegar água para você. Só sente aí.
Ele
vai para a barraca de onde eu comprei o Despertar do Dragão para pegar a água.
(Eu
estou sendo um incômodo novamente...)
Meus
olhos começam a fechar, e repentinamente tudo fica escuro. Eu desmaio.
Rei: Você não deve
esquecer, Lily.
Eu
ouço uma voz gentil falando comigo. Eu estou dormindo na cama de meu pai
enquanto ele acaricia meu cabelo.
Rei: Você deve se casar
com alguém que você verdadeiramente ama. Não se importe com política. Apenas
encontre alguém que você realmente estima.
Lily: Mas e se ele
não é de nascimento nobre? E se ele não for considerado adequado?
Rei: Você não precisa
se incomodar com tais coisas triviais. Amar alguém é amar tudo sobre ele. É
ridículo considerar se ele é adequado ou não, você não acha? Se você realmente
o ama, Lily, então ele é digno da coroa.
Lily: Oh... Ok, eu
apenas me casarei com alguém que eu realmente amo.
Rei: Viva
alegremente, minha querida...
É
uma memória de quando eu era mais jovem. Uma memória de meu pai segurando-me em
seus grandes braços... Eu reconheço que estou numa cama, na qual eu não dormi
no que parece eras. Algo macio envolve minhas costas. Eu movo meus dedos e
encontro panos, frio e agradável.
Lily:
Mmm...
(Aquele
sonho trouxe memórias... Memórias de meu pai...)
Eu
estico levemente, e abro meus olhos para ver um teto estranho.
(É
tão pequeno... O castelo sempre teve esse quarto?)
Ray:
Eu vejo que você está acordada.
Lily:
Ray? Onde nós estamos...?
Ray:
A estalagem. Você lembra onde nós estamos?
Lentamente,
eu olho ao redor do quarto. Eu me lembro de ir ao festival.
Lily:
Nós estávamos no festival, e então eu bebi algo chamado Despertar do Dragão...
Ray:
E enquanto eu estava pegando água, você desmaiou no banco. Me deu um susto.
Você teve álcool antes?
Lily:
Apenas goles em banquetes... Nunca nada tão forte. Eu acho que ainda está em
mim. Minha cabeça está toda confusa.
Ray:
Eu te disse que seria uma ideia estúpida sair sozinha.
Lily:
Eu sinto muito. Eu estou sendo um incômodo novamente...
Um
copo de água em sua mão, Ray senta na minha cama.
Ray:
Beba. Você consegue sentar?
Lily:
Sim. Obrigada.
Eu
sento e bebo a água num gole.
(Eu
devia estar sedenta...)
Ray:
Você está bem?
Lily:
Sim... Desculpe. Eu exagerei com a diversão porque faz tanto tempo.
Ray:
Huh... A viagem está tão difícil?
Sentando
no lado da cama, Ray me estuda. Em meu torpor, eu considero sua pergunta.
-É
difícil.
-Não
é difícil. (+Ray)
Lily:
Nada disso. Eu não poderia possivelmente reclamar depois de tudo que você me
ajudou... Aqueles quem estão realmente sofrendo são minhas pessoas, quem têm
que pegar os pedaços.
Ray:
Quão muito justo de você. Isso realmente é tudo? Não vá se forçando.
Lily:
Huh?
(Ray
2)
Ray:
Não vá se forçando e colocando uma fachada. Pense em você mesma um pouco.
Ele
coloca sua mão em minha bochecha, e em contraste com minhas expectativas, é
quente. Seus olhos carmesins encaram dentro dos meus.
Ray:
Você é a princesa, mas você também é humana. Não enterre suas emoções dentro de
você. Pelo menos na minha frente, não esconda seu verdadeiro eu. Deixe-o
brilhar.
A
seriedade em seus olhos me perfura. Sem mexer um cabelo, eu encaro de volta em
seus olhos.
Carta
do Capítulo 5
DE:
Ray
PARA:
Lily
ASSUNTO:
Não esconda coisas de mim
Você
pode falar comigo quando estiver se sentindo para baixo. Eu não sou de seu
país. Então não se force e coloque uma fachada. Isso é algum tipo de destino,
eu acho. Eu ouvirei o que você disser, então seja grata.
Esse é o fim do
capítulo 5. Até a próxima! :)
Comentários
Postar um comentário
♥Por favor, seja educado(a) e gentil ao comentar.
♥Compartilhe sua opinião sem maldades.
♥Não tenha medo de perguntar sobre as traduções.
♥Eu leio todos os comentários, mesmo se não responder! :)