[SWD] Blood in Roses: Spade (capítulo 6)

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou com mais Blood in Roses. Espero que gostem! :)

Quando eu recupero meus sentidos, eu me encontro num calabouço. Eu entro em pânico quando penso que fui trancada mais uma vez, mas assim que vejo a figura caída na minha frente, eu rapidamente percebo que este é um sonho.
(Eu morri...?)
Eu me viro quando ouço passos se aproximando. É Spade em forma humana. Spade se ajoelha ao lado de meu corpo e pega minha mão.
Spade: Eu sinto muito que não pude salvar você novamente.
Ele está me encarando, seus olhos cheios de incrível pesar.
Spade: Da próxima vez... Eu prometo que salvaria você!
Spade se levanta e vira em seus calcanhares.
Mina: Espere, Spade!
Eu me acordo com minha própria voz. Spade parece surpreso enquanto olha para mim do lado da cama.
Spade: Você está acordada agora?
Eu tinha estado dormindo na cama de Spade.
Mina: Eu...
Spade: Você estava desmaiada dentro deste quarto.
Eu estou sem palavras enquanto a linha entre realidade e meu sonho começa a borrar.
-Aí está você. {+5 Toccata, +2 Serenade}
-Bom dia. {+5 Serenade, +2 Toccata}
Mina: Bom dia...
Incapaz de decidir o que dizer, eu estabeleço apenas um cumprimento por enquanto.
Spade: Entrar de fininho no quarto de alguém no meio da noite... Isso não é muito apropriado para uma lady.
Mina: Eu bati...
Spade: Alguma coisa aconteceu?
Spade me pergunta calmamente, mas eu posso ver a preocupação em seus olhos. Eu me sento na cama e seguro minha testa. A enchente de imagens que experimentei no momento que nossas testas tocaram na noite passada... O que foi aquilo exatamente?
Spade: Você teve um sonho ruim?
Mina: Sim... Se aquilo realmente foi apenas um sonho.
Mas as imagens tinham parecido vívidas e horríveis demais para serem um sonho.
Mina: Eu... Eu morri de novo e de novo. Eu fui atacada por monstro, sugada de meu sangue, esmagada por gesso...
Eu vejo a bochecha de Spade estremecer.
Spade: Você deve estar cansada.
Mina: Você realmente acha que essa é toda a razão?
Spade: O que mais poderia ser? Você está me pedindo para ir salvar você em seus sonhos, também?
Mina: Mas ouça. Cada vez que eu morro, você sempre aparece no final.
Spade: Você está dizendo que eu sou a dona morte?
Mina: Não, não é isso. Você sempre tenta me salvar. Sim... Você tentou o refazer inúmeras vezes.
Spade: Bem, eu não tenho certeza se o que você está dizendo é verdade. Eu não posso realmente controlar o que faço em seus sonhos, afinal.
Spade desvia seu olhar e vira seu rosto. Eu ainda estou tendo um momento difícil explicando este sentimento inquieto dentro de meu peito.
Spade: O salão deve abrir em breve. Vamos tomar um pouco de comida.
Mina: O salão? Os outros hóspedes não estarão lá?
Spade: Sim, mas nós somos hóspedes adequados aqui também. Não deve haver nenhum problema para nós o usarmos.
Mina: Isso é verdade.
Eu repentinamente me sinto com fome quando saio da cama.
Mina: Vamos, então!
Spade: Bem, isso não levou muito. Julgando pela aparência das coisas, eu acho que você ficará bem.
Quando nós entramos no salão, eu tenho uma sensação estranha.
Mina: Eu já estive aqui antes...
Spade: Eu não trouxe você aqui quando lhe mostrei ao redor pela primeira vez?
Mina: Não, você disse que nós não poderíamos ir ao salão porque definitivamente haveria outros hóspedes lá...
Eu repentinamente percebo que Spade nunca nem mesmo me disse onde o Salão era.
(Então como eu fui capaz de andar na frente de Spade e nos guiar para cá sem ficar perdida nem uma vez?)
Spade: De qualquer jeito, vamos encontrar um assento.
Quando Spade pressiona, alguém na mesa de trás nos chama.
Humphrey: Mina, Spade, por aqui.
Mina: Oh, Humphrey!
Nós fazemos nosso caminho para Humphrey, quem está parecendo bem tranquilo. Na frente de Humphrey está um prato com molho preto nele.
Mina: O que é isso que você está comendo?
Humphrey: Este é o especial de hoje, meuniere de truta arco-íris. O molho de cogumelo preto é bem delicioso.
Mina: Cogumelo preto? Esse é um nome sinistro...
Humphrey: Sim, mas tudo que Jack faz é bom.
Mina: Então eu terei a mesma coisa.
Spade: Eu tenho alguns negócios com Jack, então irei dar a ele nosso pedido enquanto estou lá.
Spade se levanta e vai embora. Assim que ele sai, uma garota fofa entra no salão como se para tomar seu lugar.
Mina: Oh, é Bridget.
Humphrey: O quê? Como você sabe...
Eu naturalmente a cumprimento quando ela passa.
Mina: Boa tarde, Bridget. Como Cedric está indo?
Bridget: ...?
Bridget arregala seus grandes olhos ainda mais e me encara, obviamente surpresa.
Bridget: Quem é você? Este é um modo muito rude de se endereçar a alguém que você acabou de conhecer!
Mina: O quê? Acabou de conhecer? Oh...
Eu cubro minha boca em surpresa. Humphrey está me encarando como se para me observar.
Bridget: E Cedric ainda está adormecido. Ele esteve dormindo pelas últimas centenas de anos agora... Você é uma humana, não é? Então quando você teria conhecido meu irmão?
Mina: Cedric...
Eu posso imaginar um homem loiro de olhos azuis em minha mente. Quando eu formei tal memória?
Humphrey: Bridget, Mina é convidada de Alfred. Eu tenho certeza que ela deve ter ouvido dele.
Humphrey coloca uma palavra para me ajudar.
Humphrey: Sabe... Alfred está sempre falando sobre você.
O rosto de Bridget fica vermelho quando Humphrey diz isso.
Bridget: S-Sério?! Oh, aquele Alfred...
Bridget está completamente apaixonada por Alfred. Até eu posso dizer isso apenas de olhá-la.
(Mas espere um minuto. Quando e onde eu consegui ver Cedric...?)
Bridget: Mina, era isso? Bem, bom dia.
Colocada de volta em bom humor, Bridget sai do salão. Eu percebo que Humphrey está olhando para mim com intenso interesse.
Mina: Há algo em meu rosto?
Humphrey: Não, eu apenas nunca soube que você era próxima de Bridget.
Mina: ...
Humphrey: Eu também estou muito curioso como você sabe sobre Cedric. Cedric está partilhando de um longo sono em um dos quartos do hotel... Pelo menos essa é a história sendo dita. Apenas alguns selecionados sabem da verdade que ele está na realidade numa jornada.
Eu já ouvi isso antes.
(Mas de quem...?)
A comida é trazida antes de Spade retornar. Mas é apenas meu pedido que tinha chegado. Perdendo confiança em minha própria memória, eu olho na direção de Humphrey por apoio.
Mina: Spade estava aqui mais cedo, não estava?
Humphrey: Sim, é claro. Eu tenho certeza que ele está ocupado falando com Jack. Ele pode até mesmo estar comendo na cozinha. Eu não acho que você precisa esperar por ele para começar a comer.
Mina: Sim, eu suponho que você está certo...
Com mãos trêmulas, eu agarro a faca e garfo e trago o peixe para minha boca. Humphrey alcança para seu chá pós-refeição. Eu ofereço a Humphrey o pote de açúcar.
Humphrey: Estou surpreso que você sabia que eu bebia meu chá com açúcar.
Mina: O quê...?
Humphrey: Enquanto estamos nisso, quantas colheradas você adivinharia?
Mina: Duas...
Humphrey: Correto...
Humphrey lentamente adiciona duas colheradas de açúcar para sua xícara de chá.
Mina: Porque coisas doces ajudam a energizar você...
Humphrey: Isso é algo que eu sempre digo. Você realmente tem uma boa memória.
Humphrey bebe seu chá enquanto continua a me encarar. Meu coração está batendo tão forte que quase dói. Eu estou começando a formar uma teoria sobre o que está acontecendo comigo.
Humphrey: Você parece ter algo em sua mente. Gostaria de tentar discutir comigo?
Humphrey olha para mim como se para me sondar.
(Sendo um expert em magia, Humphrey pode ser capaz de entender...)
Mina: Humphrey, por que você acha que Spade foi capaz de aprender como se transformar num humano?
Humphrey: Hmm, boa pergunta... Eu posso lhe perguntar o que você acha disso primeiro?
Mina: Talvez ele pediu a alguém para garanti-lo aquela habilidade... Ou talvez...
Humphrey: Vá em frente.
Mina: É possível pular pelo tempo com magia?
A sobrancelha de Humphrey estremece.
Humphrey: Pular pelo tempo? Não normalmente.
Mina: Sim, mas com magia...
Humphrey: Então você quer me perguntar se tal magia existe?
Mina: Sim. O que você diz?
Humphrey: É possível. Mas há apenas uma pessoa no mundo que poderia realizar tal magia sofisticada.
Mina: E quem essa seria?
Humphrey: Eu, é claro!
-Eu achei que você diria isso. {+5 Toccata, +2 Serenade}
-Não dizer nada. {+5 Serenade, +2 Toccata}
Eu silenciosamente contemplo o assunto. Minha hipótese parece mais e mais plausível.
Humphrey: Olá, Mina? É bem frio de você apenas me ignorar.
Humphrey balança sua mão na minha frente.
Mina: Você poderia ficar quieto por um segundo? Eu estou tentando pensar!
Humphrey: Você é tão indiferente...
Humphrey solta um suspiro e balança sua cabeça.
Humphrey: Mas é bem estranho, não é? Ninguém mais além de mim deveria ser capaz de tal magia, mas eu não me lembro de lançar tal feitiço.
Mina: Não seria assim tão surpreendente que você não se lembra, se aquele que lança o feitiço é o futuro você. Em outras palavras, você ainda não lançou o feitiço...
Humphrey: O futuro eu? Então quem é você agora mesmo? E sobre Spade?
Mina: Isso significaria que Spade e eu ambos voltamos do futuro.
Humphrey: Então você está dizendo que este hotel inteiro voltou ao passado?
Mina: ...
Agora que ele menciona isso, a ideia inteira é apenas ultrajante. Mas uma parte de mim sente que é a verdade.
(Aquilo definitivamente não foi apenas um sonho.)
Humphrey: Mas por quê? Pelo quê?
Mina: Isso eu não sei...
Humphrey: bem, qualquer que seja a razão, sua hipótese é que ele está voltando no tempo para repetir o mesmo passado de novo e de novo. Correto?
Mina: Sim. Tal coisa é possível?
Humphrey: Sim, é possível. Mas o custo de me fazer lançar aquele feitiço seria bastante alto. Eu não tenho certeza se há alguém que seria capaz de pagar.
Mina: Talvez você se voluntariou...
Humphrey: Não, isso não acontecerá. Disso estou confiante. Mas eu realmente me pergunto qual era o preço. Estou tão empolgado para descobrir isso.
Humphrey dá um sorrisinho travesso.
Humphrey: Eu estou muito interessado em descobrir que tipo de ondulações a magia de repetir a história iria causar.
Bem então, Spade retorna.
Spade: Sinto muito de lhe manter esperando. Algo está errado?
Mina: O quê? Não, nada...
Spade: Você terminou de comer? Há um lugar para onde eu quero levar você.
Mina: Sim, ok. Bem, eu verei você mais tarde, Humphrey.
Humphrey: Sim, até mais tarde.
Humphrey ri num bom humor enquanto olha para lá e para cá entre Spade e eu. Spade me trouxe na frente de um certo quarto.
Spade: Este é o quarto de Tatiana.
Mina: De Tatiana...
Eu consigo imaginar o quarto atrás da porta em minha mente.
Mina: Esta é a entrada para o Jardim das Rosas, não é?
Eu estou surpresa por minhas próprias palavras. Spade está olhando para mim com um olhar de espanto também.
Spade: Quem te disse isso? Humphrey disse a você?
Mina: Não, eu apenas sabia...
Uma certa frase aparece em minha cabeça. Eu me encontro a citando sem pensar.
Mina: Preencha o buraco e prove suas linhagens para apresentar seu amor um pelo outro.
Spade: Como você sabe disso?!
Mina: Eu não sei o que isso significa, mas as palavras apenas vieram à minha mente.
Spade: Dê uma boa olhada na porta.
Eu me aproximo da porta como Spade diz. Há buracos na porta, e palavras estão gravadas nela. Essas são as palavras que eu acabei de falar mais cedo.
Mina: Como eu conhecia essas palavras?
Eu encaro Spade e ele parece igualmente confuso.
Spade: Esta é sua prova como descendente de Tatiana. Jack encontrou e o manteve.
Spade tira um conjunto de pingente com uma pedra vermelha de seu bolso.
Spade: Eu o fiz devolver ainda agora.
Mina: Meu pingente...
Eu pego o pingente, e sou atacada por uma repentina dor em minha cabeça.
Spade: Mina? O que é?
Incapaz de aguentar, eu inclino na porta por apoio. Eu fecho meus olhos e vejo várias cenas na escuridão.
(Este é um sonho profético? Ou o passado? Ou uma ilusão que o quarto está me mostrando?)
Tudo o que eu posso fazer é observar as imagens quando elas aparecem dentro de minha mente.
Alfred: Eu não consegui. Eu não pude salvar a rosa...
Alfred fica parado em choque no meio do seco Jardim das Rosas.
Jack: Nós somos caçadores de vampiros, sabe
Jack está segurando uma faca, e Daniel está o reforçando.
Spade: Eu prometi que salvaria você...
Spade senta ao lado de meu corpo caído.
Humphrey: Fique fora do sol!
Às vezes é um acidente imprevisível, outras vezes eu acarreto minha própria morte.
Spade: Você não pode terminar aqui.
O rosto de Spade está torcido em tormento. A cena vertiginosa muda, e tudo começa a girar violentamente.
Spade: Mina! Mina?!
Spade me segura em seus braços e olha para mim com preocupação.
Mina: Eu sinto muito, Spade...
Eu sei que sou eu falando, mas não parece que essas palavras estão vindo de mim. Meus lábios estão simplesmente se movendo.
Mina: Sempre fazendo você... passar por tanta dor...
Spade parece chocado de ouvir essas palavras saírem de mim. Eu estendo minha mão para Spade e toco-o em sua bochecha. Seu calor me oferece alívio.
Mina: Você está sempre ao meu lado...
Toda a minha força me deixa, e Spade agarra minha mão firmemente quando eu caio para meu lado.
Spade: Mina!
Minha mente cai na escuridão antes que eu possa mesmo oferecer uma resposta. Eu acordo em minha própria cama. Está começando a ficar claro do lado de fora. Spade entra no quarto com uma bebida quente.
Spade: Você está acordada? Perfeito timing. Eu acabei de fazer um pouco de chá de ervas. Beba. Deve ajudar você a relaxar.
O aroma de ervas faz cócegas em meu nariz.
Mina: Chá de camomila? Eu estava querendo um pouco.
Eu dou um gole e a doçura gentil se espalha por meu corpo.
Mina: Você se lembrou do meu favorito.
Spade: S-Sim...
Spade gagueja sua resposta hesitantemente. De repente, eu estou recordando uma memória de Spade e chá de camomila.
Mina: Camomila tem propriedades relaxantes, mas funciona quase bem demais em você, Spade. Tudo o que você precisa é de um gole e logo adormece.
Spade arregala seus olhos em choque por meu comentário improvisado e enrijece sua expressão.
Spade: Mina...
Mina: O quê? Oh...
Por que eu sei de algo assim?
Spade: Parece que você ainda está confusa. Descanse.
Spade sai do quarto para terminar a discussão. Eu já conversei com Spade sobre chá de camomila antes. Estou certa dessa memória.
(Mas de quando...?)
O tópico nunca veio à tona durante o tempo que o conheço desde que o encontrei neste hotel.
(O que significa que não é desta linha do tempo...)
Eu me lembro de minha conversa com Humphrey mais cedo. O tempo está se repetindo de novo e de novo.
(Quem pediu por tal feitiço...?)
Eu repentinamente percebo o chá de ervas que não terminei em minha mão. O chá dentro da caneca esteve frio por um momento agora.
Alguém sabe quem deixou a flor em meu diário? Eu me pergunto por que tenho conhecimento de pessoas que nunca encontrei antes. Os hábitos de Humphrey, as letras na porta do Jardim das Rosas, o cenário que continua passando no fundo de minha cabeça... Eu estou revivendo o tempo? Além disso, o que é este sentimento que tenho por Spade? [Salão] Alguém me disse sobre a fofa pequena criatura que vive debaixo do sofá. Quando eu quietamente observei seu comportamento, ele ficou tão chateado que começou a tremer. Eu deveria ter sido mais cuidadosa, desculpe por lhe assustar. Eu devo ter o assustado demais. Eu deveria convidá-lo para comer...?
Este é o final do capítulo 6. Até a próxima! :)

Comentários

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥