Our Two Bedroom Story: Minato (episódio 6)

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou com mais da rota do Minato. Espero que gostem! :)

Yuki: Aaahhh... já é de manhã. Foi uma coisa depois da outra ontem.
(Mas nada me impede de dormir. Talvez algumas garotas não teriam sido capazes de dormir depois de um beijo na bochecha daquele jeito, mas não eu. Se eu não tiver meu sono de beleza, não terei a energia para trabalhar.)
Yuki: Suponho que isso mostra que sou bem durona.
Minato: O que é isso? Você acha que é bem durona?
Yuki: N-n-nã
Minato: Nã?
Yuki: Não tente me beijar novamente, Lábios Soltos!
Minato: Esse não é um apelido muito lisonjeiro. Você não está pensando direito.
Ele me dá um pequeno tapa na cabeça. Então, ele só boceja descontraidamente. Ele está agindo como se nada tivesse acontecido.
Yuki: ......
Minato: O quê?
Yuki: ............
Minato: Por que você está olhando para mim assim? Está com fome ou algo do gênero?
(Isso não o incomodou nada. Aquele beijo ontem foi só parte do curso para ele.)
Minato: É melhor você se apressar, sabe. Você está com a tarefa do café da manhã nessa manhã.
Yuki: ......
Minato: O-láááá, Yuki?
Yuki: Eu tenho um repentino caso de não-posso-cozinhar-ite. Desculpe, você terá que se virar sozinho.
Minato: O quê?
Yuki: Tchau.
Minato: Ei! Yuki!
(Eu me sinto meio - não sei - deprimida? Cansada? Confusa?)
Yuki: Nós estamos fingindo estar namorando, eu suponho. Eu deveria só deixar pra lá?
(Ele me disse que não gosta de ficar sério. Acho que não é nada para ele. Ele é um mulherengo. Ele não piscaria um olho se eu desse em cima dele.)
Yuki: Hahhh... qual é o ponto em me preocupar com isso?
Kaoru: Seu suspiro realmente está me incomodando.
Yuki: Ah Deus, você ouviu isso? Desculpe...
Kaoru: Alguma coisa em sua mente?
Yuki: Ah, eu só estava pensando em como as coisas nunca acontecem do jeito que você planeja. E você?
Kaoru: Você não deveria estar perguntando sobre os meus problemas.
Yuki: Oh? Por quê?
Kaoru: Você está prestes a ir numa jornada.
Yuki: Quê?
Bem quando estou imaginando o que raios todos aqueles comentários profundos significam...
Shusei: Yuki! Yuki, é isso!
Yuki: Hã? O quê?
Shusei: Ishimatsu está se movendo. Se prepare para sair imediatamente!
Yuki: !!!
Kaoru: Você esqueceu seu celular.
Yuki: Obrigada! Até mais!
Shusei: Rápido, Yuki! Se apresse!
Yuki: Estou a caminho!
Eu agarro minha bolsa e meu celular enquanto Shusei me apressa para sair do escritório. Mas bem então, eu esbarro na última pessoa que quero ver.
Minato: Opa!
Yuki: !
(Ah, qual é! Por que agora?)
Shusei: Vamos, Yuki, nós não podemos perder isso!
Yuki: Eu sei, eu vou...
A: Só dizer oi e ir. {+Final Feliz}
Yuki: Bom dia, Minato.
Minato: Bom dia. Indo a algum lugar?
Yuki: Sim, com o Shusei.
Minato: Não saia mandando em Yuki, está ouvindo, Shusei?
Shusei: Você quem o diga, Minato! Vem, vamos, Yuki.
(Aquilo não foi tão ruim... eu acho. As coisas não foram estranhas demais. Embora isso só mostre que ele realmente não se importa, eu acho.)
B: Bater um papo rápido.
C: Passar correndo; isso é urgente.
Yuki: O que Ishimatsu está fazendo agora, então? Digo, pelo o que nós estivemos esperando exatamente?
Shusei: Bem, nesse último ano, ele esteve visitando um certo lugar todo mês. Hoje é o dia.
Yuki: Que lugar?
Shusei: Vamos deixar isso como uma surpresa para quando chegarmos lá. Então de qualquer forma, Yuki, aconteceu alguma coisa entre você e o Minato?
Yuki: Quê?
Eu estive comendo uma comida que comprei na estação, mas isso para meus movimentos.
Shusei: É só que aquela pequena troca que você teve com ele em nosso caminho para fora do escritório antes... Eu me perguntei se havia alguma coisa errada, isso é tudo.
Yuki: É, é nada importante, sério.
Shusei: Ha ha. Ele não deu em cima de você ou algo assim?
Yuki: !!!
Shusei: Ah-ha! Bingo! Você é muito fácil de ler, não é?
Yuki: Eu espero só estar exagerando, mas... o Minato é um pouco Casanova?
Shusei: Hm. Bem, ele certamente gosta de manter suas opções abertas com mulheres, é verdade. Mas eu não diria que ele só dá em cima de qualquer uma e todas, não.
Yuki: Então é por isso que ele está sempre fazendo comentários para mim?
Shusei: Isso é fácil. Porque você sempre pega a isca.
Yuki: ......
Shusei: Uau, esse é um olhar frio. Eu poderia me acostumar com isso!
Yuki: Ah, pelo amor de deus! Até você está fazendo graça de mim agora!
Shusei: Desculpe, não pude resistir. Mas sério, acho que o Minato realmente gosta de você.
Yuki: O quê?
Shusei: Quero dizer, você sabe, como uma pessoa. Talvez ele pense em você como uma irmã mais nova ou algo assim.
(Ah, desse jeito.)
Shusei: Eu percebi que ele abaixa a guarda dele perto de você. Isso é bem incomum para ele.
Yuki: Você faz parecer que ele é um solitário de verdade, como se ele nunca confiasse em ninguém.
Shusei: É, isso não estaria muito longe da verdade.
Yuki: Sério?
Shusei: Eu te disse como o Minato e eu nos conhecemos? Nós somos amigos há muito tempo. Desde que éramos crianças, sério.
Yuki: Ah, certo. Eu tinha percebido que vocês dois parecem se dar muito bem.
Shusei: Ele sempre foi incrivelmente brilhante. Ele é o tipo de pessoa que é boa em tudo.
Yuki: Ha ha. É mesmo? Tudo?
Shusei: Perdão?
(Eu acho que o Minato escondeu suas inadequações domésticas de seu amigo, então.)
Yuki: Que tipo de infância ele teve então, essa criança prodígio?
Shusei: Bastante solitária. Ele estava sempre mudando de escolas.
Yuki: Oh?
Shusei: Ele fez um monte de amigos e então era hora da próxima mudança. Aparentemente houve lágrimas e todos eles prometeram escrever, mas nenhum deles fez isso. É isso o que ele me disse, de qualquer forma, depois de ficarmos amigos.
Yuki: Ah, puxa.
Shusei: Minato, na verdade, é muito ruim em fazer amigos.
Yuki: ......
Shusei: Então, é por isso que eu fiquei feliz de ver você e ele se dando tão bem. Digo, essa não é a única razão, mas... Eu sei que ele pode ser um incômodo, mas não guarde esse rancor contra ele.
(Ele está sempre me provocando com comentários românticos, não, sugestivos e tal. Eu suponho que ele só gosta de ver minha reação. E então há a desculpa do namoro fingido.)
Yuki: Talvez o que aconteceu foi só ele se expressando mal.
Shusei: O que aconteceu?
Yuki: Ah, não, nada.
(Talvez eu devesse tentar ser um pouco mais clemente com os jeitos dele. Eu conversarei com ele sobre tudo isso quando chegar em casa.)
Shusei: Ali está ele, veja. Aquele é o Ishimatsu.
Yuki: Sim, eu o vejo. Mas isso é um...
Eu acompanhei o Shusei para um local amável no qual há um túmulo solitário.
Yuki: Então, ele visita um túmulo todo mês. Mas de quem?
Shusei: Há um rumor que sua antiga amante morreu. Parece que era verdade. Ele tem alguns policiais com ele, é claro, mas não há nada nisso. Aqui vai!
Yuki: O quê? Mas ele está visitando um túmulo!
Shusei: Está tudo bem. Ele está em seu caminho de volta agora. De qualquer forma, nessa linha de trabalho, ser odiado está de acordo com o território.
Yuki: !
(Expor os segredos das pessoas ao mundo. Parece bastante ruim quando você coloca em palavras. Mas isso é o que eu quero fazer. Está no meu sangue. Você tem que fazer o que tem que fazer. Só uma coisa nisso.)
Yuki: Senador! Senador Ishimatsu!
Ishimatsu: Hm?
Yuki: Diga-nos a verdade sobre aquelas alegações de uma criança ilegítima!
Shusei: Você pode explicar por que esteve visitando esse túmulo todo mês pelo último ano?
Agente 1: Isso é perto o suficiente. O Senador não está respondendo nenhuma pergunta agora.
Yuki: Oof!
Agente 1: Santo... deus, você é uma... mulher... forte...
Agente 2: Rápido, Senador. Faça seu caminho de volta ao carro, por favor.
Ishimatsu: Ah, sim, obrigado.
(Não! Ele está fugindo!)
Enquanto nós brigamos com os dois agentes, o Senador se afasta mais e mais. Bem quando parece que perdemos nossa chance, Shusei consegue se libertar.
Agente 1: Volte aqui, você!
(Uau, ele é rápido!)
Shusei: Só uma pergunta então, Senador. Por favor, só uma.
Ishimatsu: Vocês pessoas nunca
Shusei: Você ainda ama a mulher cujo túmulo você visita aqui todo mês?
Ishimatsu: ......
Ishimatsu olha para Shusei de cima a baixo, escrutinando-o. O rosto envelhecido do Senador tem uma expressão sem medo. Eventualmente, ele fala com um sorriso.
Ishimatsu: Eu direi isso: sou muito grato a ela. Ainda agora.
Shusei: Grato?
Agente 1: Senador, aqui está o carro.
Ishimatsu: Ah.
(Lá vai ele.)
Yuki: Aquilo foi incrível, Shusei! Você conseguiu um comentário!
Shusei: Sim. Um muito bom, também, eu acho.
Yuki: Oh?
Shusei: Nós podemos precisar ter um pouco de reflexão. ...Vem, nós pegaremos o expresso de volta.
Yuki: Ok.
(Saindo daqui agora, eu terei que ficar tarde para limpar minha mesa.)
Yuki: Oh, eu tenho uma chamada perdida do Minato.
(Isso foi provavelmente quando estávamos vindo no trem. Eu não teria tido nenhum sinal.)
Shusei: Apresse-se, Yuki!
Yuki: Desculpe, chegando! Ufa! Limpar todo aquele trabalho foi ainda mais louco do que eu pensei.
(Esta realmente tarde, mas não parece que o Minato voltou ainda. Bom. ...eu acho.)
Yuki: Eu ficaria bem sem ser lembrada daquele beijo na bochecha onte Oh!
(Os pratos ainda precisam ser lavados do jantar.)
Yuki: Pelo menos, eles estão de molho. Suponho que é um avanço na direção certa. Ah, bem. É melhor eu lavar esses antes de entrar na banheira. Aah, minhas costas estão me matando. E meus pés. Mal posso esperar para entrar na banheira.
Clique.
Minato: ......
Yuki: ......
Um Minato semi-nu, e eu, metade despida. Se houvesse uma imagem de falta de fala, seria nós dois nesse momento.
Minato: É uma ótima visão, mas não acho que deveria ver.
Yuki: Ah!
Minato: Ah?
Yuki: Aaaaaaagh!
A: Dar a ele um pouco de seus pensamentos.
B: Cobrir-se com suas mãos. {+Final Feliz}
Yuki: Não olhe!
Minato: Qual é, não seja tão tímida. Não é grande coisa. Nós somos...
Yuki: !
Minato: ......
Ele para no meio da sentença. Então, ele rapidamente pega uma toalha da prateleira do banheiro.
Minato: Aqui, cubra-se.
Yuki: Hã?
Minato: Está tudo bem, eu não vi muito. ...Bem, eu vi, mas farei meu melhor para esquecer. Então pare de parecer que está prestes a chorar.
C: Jogar uma toalha para o Minato.
Yuki: Sinto, sinto muito por ter invadido. Eu voltarei mais tarde!
Minato: Ei! Espere, Yuki...
Yuki: Não me toque!
Minato: !
Eu empurro sua mão para longe automaticamente, e então surge um som seco de tapa. A expressão de completo choque do Minato se fixa na minha retina.
Yuki: Sinto... muito.
Minato: Não, é...
(Honestamente, se ele me toca ou faz qualquer outra coisa novamente, acho que ficarei louca. Eu, eu não consigo fazer isso. Eu realmente não consigo.)
Yuki: Eu estarei fora daqui no fim de semana. Encontrarei outro lugar para ficar, de algum jeito.
Minato: !
Yuki: Quando você terminar aqui, eu realmente gostaria de tomar um banho. Tchau.
(Aquilo foi uma declaração ousada!)
Yuki: E pode ter sido um pouco demais bater nele daquele jeito. Mas sério... Eu não aguento mais.
(Ele provavelmente me encontraria no meio do caminho, eu suponho. Mas não posso fazer isso. Essa não sou eu. Isso sempre foi uma boa ideia, desde o começo. É claro que terminaria assim.)
Minato, na verdade, é bem ruim em fazer amigos. Então, é por isso que eu fiquei feliz de ver você e ele se dando tão bem. Digo, não foi a única razão, mas...
(Por que aquela conversa com Shusei está voltando a mim agora?)
Eu sei que ele pode ser um incômodo, mas espero que você não desgoste dele por causa disso.
(Não é que eu não desgosto dele. Mas não consigo continuar assim. É confuso demais.)
Estou perdida em pensamentos enquanto deito na banheira. Eu penso e penso até todas aquelas ideias estúpidas e amorosas sumirem. Sumirem totalmente.
Esse é o fim do sexto episódio. Até a próxima! :)

Comentários

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥