Our Two Bedroom Story: Minato (episódio 11)

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou com mais da rota do Minato. Espero que gostem! :)

Yuki: Lá-lá-lá...
Eu comprei a Seasonelle dessa semana. Embora eu saiba que eu poderia olhar a cópia de amostra no escritório.
Yuki: Eu tive que comprá-la, no entanto, não tive? Digo, tem a segunda parte do artigo “Pessoas Que Não Conseguem Amar”. Aqui está, veja!
(É bom. Até o chefe deu seu selo de aprovação.)
Yuki: Ela é muito linda, e ele é muito bonito, também. As fotos estão fantásticas. ...Hmm?
(De quem Kaz me lembra? Ele parece alguém que eu conheço. Quem é mesmo...?)
Minato: O que você está fazendo, Yuki?
Yuki: Ah, olá, Minato.
Minato: Eu estava me perguntando por que você tinha vindo trabalhar de tão bom humor, mas é nossa própria revista, não é? Você mesma realmente a comprou?
Yuki: Fico feliz quando a vejo alinhada nas livrarias e lojas de conveniência.
Minato: ......
Yuki: Tire sarro de mim se quiser, eu não me importo! Vá em frente, diga a todo mundo que eu sou bizarra! Não posso evitar se isso me deixa feliz.
Minato: É, eu sei o que você quer dizer.
Yuki: Hã?
Minato: Relaxa, Yuki.
Ele me afaga na cabeça duas vezes. Mas faz isso extremamente gentilmente.
Yuki: Algumas vezes, eu acho que você faz isso de propósito.
Minato: O quê?
Yuki: Ser malvado e então gentil e então malvado de novo, tudo em doses cuidadosamente medidas.
(Ooh, essa poderia ser uma boa hora.)
Yuki: Na verdade, você esteve me mantendo adivinhando por eras agora. Sobre mim, quero dizer. Como exatamente você, er...
Minato: Uau, o que é isso?
(Ele não está ouvindo nada!)
Minato: Ei, veja isso. Isso é incrível.
Yuki: Esqueça.
Kaoru: O que é incrível?
Minato: Veja, são tesouras de podar tridimensionais que transformam. É como um robô para o seu jardim!
Kaoru: Seriamente... estranho.
Minato: Não, eu as quero! Meu jardim é enorme e tem um monte de árvores...
Yuki: Sim, parece muito trabalho.
Minato: Qu--
Yuki: Ah!
Kaoru: ...?
(Ah Deus, eu tenho que fazer isso soar menos estranho de algum jeito. Se ele descobrir que estamos morando juntos, será um desastre.)
Minato: Que tal isso, então? Uma fortaleza-barra-torre de gato! O Castelo do Gatinho.
Kaoru: Quem precisa de uma fortaleza para um gato?
(Eu me sinto um pouco deixada de fora. Eles não estão me incluindo mesmo.)
Yuki: Deixe-me ver. O que é, um anúncio por correspondência ou algo assim?
Kaoru: Você está interessada nesse tipo de coisa, então, Yuki?
Yuki: Não exatamente. É... Vamos só dizer que é uma coisa de mulher.
Minato: Aqui, veja esse peso de porta de formado engraçado. Parece que tem um sensor interno.
Yuki: ......
(Só sorria. Na verdade, aquele Planetário de Banheiro ontem... Eu aposto que aquilo foi uma coisa por correspondência.)
Yuki: Você é um comprador por correspondência secreto, não é, Minato? Aquele Planetário de Banheiro que chegou ontem foi de um desses--
Minato: Cale-se, sua idiota!
Yuki: Ugh!
Rápido como um raio, ele cobre a minha boca, apertando minhas bochechas para fora de formato. Kaoru, que geralmente não revela em sua expressão, inclina sua cabeça gentilmente.
Kaoru: Chegou, não foi? O Planetário de Banheiro.
Minato: Bem, er... sim, chegou.
Kaoru: E como é possível que Yuki saiba disso?
Yuki: Ah, é só que, er... porque, er... do blog dele! Sim, você escreveu no seu blog, não foi?
Minato: Hã?
Kaoru: Você tem um blog, Minato?
Minato: O que diabos você está fazendo, Yuki?
Yuki: Você tem uma ideia melhor? Nós temos que despistá-lo.
Kaoru: Me diga o URL alguma hora, sim?
Minato: Não, esqueça. Realmente não é tão interessante.
Kaoru: Se forem coisas pessoais, eu quero ler. De qualquer forma, vejo vocês depois.
(Ele se foi. Ele sempre faz as coisas em seu próprio ritmo, o Kaoru, não é?)
Minato: Viu o que você fez, sua idiota desastrada?
Yuki: Ai!
Minato: Graças a você, o escritório inteiro vai pensar que eu sou um blogueiro sem-graça! Caramba, o que eu vou fazer?
A: Rumores nunca duram muito.
B: Por que não começar um blog?
C: Sinto muito... {+Final Feliz}
Yuki: Sinto muito. Eu não estava tentando causar problemas.
Minato: !
Yuki: Você está zangado comigo?
Minato: Não, não estou zangado. Mas você... Você está agitando seus cílios para mim de propósito, não é?
Yuki: Opa, fui pega!
Minato: ... Na verdade, droga, faça isso de novo!
Yuki: Vocês homens são criaturas tão lamentáveis, não são?
Minato: Só cale a boca e faça.
Yuki: Ei! Isso é assédio sexual.
(Isso significa que meu pequeno flerte teve um efeito nele?)
Shusei: Minato! Yuki! É o Marionetista de Nagata de quem estivemos atrás, Yuki. Kiichi Ishimatsu.
Minato: Ah sim, seu suave Senador. Vocês dois não o questionaram há não muito tempo?
Yuki: O que aconteceu? Ele fez alguma coisa?
Shusei: Bem, você sabe que há rumores sobre um caso por anos, e recentemente pessoas estiveram falando sobre uma possível criança ilegítima? Acontece que é tudo verdade.
Yuki: O quê?
Shusei: A verdade do assunto é que o Senador esteve tentando rastrear a criança dele por anos. Mas até agora ele não teve nenhuma sorte.
Minato: Parece que isso mudou agora, porém. Quem é?
A atmosfera está grossa com tensão. Então, os olhos de Shusei repentinamente pousam na revista que estou segurando.
Shusei: É ele.
Minato: O quê?
Yuki: Kaz? Você quer dizer--
Shusei: Ele é o filho que Ishimatsu esteve procurando todos esses anos. Kazuyuki Shizu.
Minato: Jesus. Os dois artigos saíram ao mesmo tempo. Eles devem ter visto nas fotos.
(Uau, que jeito para um pai e filho se encontrarem. Eu me pergunto o que Kazuyuki está sentindo agora?)
Minato: Quais são as chances de seu filho há muito tempo perdido ser destaque na mesma revista que você? Vamos reunir um artigo agora mesmo! Eu vou levar uma proposta ao chefe. Vamos, Yuki, venha comigo!
Akiyoshi: Hm, sim, eu consigo ver o que vocês estão dizendo. É um furo, sem dúvidas.
Minato: Nós os encontramos, nós os destacamos. Isso realmente vai ter um efeito poderoso.
Funcionário: Sim, vai ser um ótimo artigo. Nossos leitores vão disparar.
(Todos estão subindo a bordo com a ideia do artigo especial. Posso ver o porquê. Digo, é uma coincidência muito incrível. Vai definitivamente aumentar as vendas.)
Yuki: Erm... espere um minuto...
Minato: O que foi?
Yuki: No mínimo, nós devemos esperar até vermos como o pai e o filho reagem.
Minato: Quê, só deixar o furo ir? Você se chama de editora?
Yuki: Mas é uma situação tão delicada.
(Eu sei que você não pode dizer coisas assim nesse trabalho. Algumas vezes, as pessoas se machucam com as coisas que nós fazemos. É assim que funciona.)
Minato: ......
Yuki: Ele confiou em nós com os sentimentos dele sobre o pai dele e a família dele. Então, como você pode falar sobre fazer um artigo disso sem o menor senso de culpa?
Minato: Ok, você disse o suficiente. Você está fora da equipe nesse daqui. Fora da equipe do Shusei, também.
Yuki: Quê?
Minato: Eu pensei que você fosse feita de coisa mais forte. Acho que não.
As pessoas trocam olhares preocupados enquanto a rejeição dura do Minato me atinge. Eu sinto como se ele estivesse totalmente me abandonando. É como se um véu tivesse caído sobre meus olhos, e tudo fica negro.
Yuki: Hahhh...
(Eu estou errada sobre isso? Mas eu realmente acho que devemos esperar um pouco. Eles deveriam pelo menos ter a chance de ter uma reunião primeiro, antes que o mundo inteiro descubra e eles sejam cercados o tempo inteiro.)
Chiaki: Você é corajosa, Yuki.
Yuki: Oh, Chiaki.
Chiaki: Eu não achei que ninguém ousaria se pronunciar contra aquela proposta.
Yuki: Sinto muito por ter causado uma agitação.
Chiaki: Talvez você só seja um pouco boa demais, isso é tudo.
Yuki: Perdão?
Chiaki: Mas não importa quão difícil fique, você tem que ser capaz de se levantar em seus próprios pés. Como eu disse quando você se juntou à equipe pela primeira vez... Não há muitas pessoas aqui que te ajudarão a levantar se você cair.
A: Há algumas.
B: Eu ficarei bem. {+Final Feliz}
Yuki: Eu ficarei bem. Trabalhar numa equipe totalmente masculina me influenciou. Eu não vou deixar uma pequena reprimenda assim me chatear. Quando o vento sopra contra você, você só se inclina nele, certo?
Chiaki: Você é uma garota durona, Yuki. Mas deveria aprender a defletir as coisas um pouco melhor. Você vai descobrir que as coisas andam muito mais suavemente.
C: Você iria, Chiaki.
Então de repente, a expressão do Chiaki muda.
Chiaki: Não há tempo para relaxar, sabe. Mais problemas estão logo na esquina.
Yuki: Oh?
Funcionária: As pessoas estão dizendo que vocês dois estão juntos. Estão?
Minato: Escolha seus momentos! Não consegue ver que estamos ocupados?
Funcionária: Alguém do escritório viu vocês indo para casa juntos, aparentemente. Vamos, é verdade?
Minato: ......
(Por que agora entre todos os momentos? As coisas estão mais desconfortáveis que nunca e nós estamos totalmente afundados.)
Funcionária: Diga, como é então, ser um casal?
Yuki: Não, espere. São só histórias inventadas, ou... pessoas que se parecem conosco ou algo assim.
Minato: É como Yuki disse. Rumores. Quem sairia com uma garota dessas, de qualquer forma? Me dê uma folga.
Yuki: Hein?
Funcionária: Mas minha amiga disse que viu vocês...
Minato: O quê, viu algo assim?
Yuki: !
Minato me agarra com as duas mãos e me puxa na direção dele.
Minato: Sua amiga provavelmente viu a gente junto desse jeito. Bem, você pode dizer para ela que ela entendeu errado, ok? Nós estávamos trabalhando num artigo juntos, isso é tudo. Nós tínhamos que fingir estar namorando.
Kaoru: Namoro fingido?
Chiaki: O que é isso? Parece intrigante.
Minato: Nós não tínhamos nenhuma escolha. Ordens do Rosnador. Não tem nada realmente acontecendo entre nós dois. De qualquer forma, a Yuki não está mais envolvida no artigo. Então, está acabado agora. Estou livre.
Funcionária: Uau, quem teria adivinhado isso?
Minato: É, bem, desculpe por ter causado uma agitação. De qualquer forma, voltem ao trabalho, todos vocês.
Funcionária: Inacreditável! E quando todo mundo está tão ocupado, também.
Funcionário: Hmph, os caras bonitos têm toda a diversão!
Minato: Você também, Yuki. Saia daqui.
Yuki: Eu não vou a lugar algum. Nunca concordei em ser removida dessa história.
Minato: !
Yuki: Você está indo ver o Kaz, eu presumo? Leve-me com você.
Minato: ...Tanto faz. Faça o que você quiser.
Yuki: Eu irei.
(O que é real e o que não é? Eu não sei o que era parte do namoro fingido e o que era de verdade. Mas não acho que há razão para me sentir deprimida demais ainda...)
Shusei: Parece que nós não conseguimos alcançar o Kaz no telefone, Minato.
Yuki: Nós prometemos que o daríamos uma cópia do artigo quando fosse publicado. Você acharia que ele estaria feliz de falar conosco, sério.
Minato: Eu espero que ele já tenha um monte de outros jornalistas em seu caso. Isso será o motivo que ele não esteja atendendo o telefone. Nós estamos saindo para a universidade do Kaz agora, Shusei.
Shusei: Ok. Eu acho que ele é um assistente na pós-graduação, se eu me lembro corretamente. Mas tem certeza que vocês dois amantes brigados vão ficar bem juntos?
Minato: Não me incomoda.
Yuki: Eu não poderia me importar menos.
Minato: !
Yuki: Você está prestes a ver que tubarão jornalístico eu posso ser.
Shusei: Bem, certamente parece que você ainda está lutando bem, Yuki. Bom. Cuidem-se, vocês dois. Eu verei o que consigo investigar no lado Ishimatsu das coisas.
Minato: Certo, vamos indo, Yuki.
Yuki: Ok.
Está tomando toda a minha energia só para ficar calma, mas eu tenho que manter a compostura.
Esse é o fim do décimo-primeiro episódio. Até a próxima! :)

Comentários

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥