[SWD] Blood in Roses: Alfred (capítulo 6)

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou com mais um capítulo do Alfred. Espero que gostem! :)

Mina: Ei, como você se sente sobre mim, isso é...
Alfred: ......
Mina: Alfred?
Ele me responde com sua quieta e sutil respiração adormecida.
(Eu não consigo acreditar...)
Mina: Oh, Alfred...
Eu o observo enquanto ele dorme pacificamente comigo em seus braços.
(Eu acho que ele confia em mim, vendo como ele adormeceu durante um momento comigo.)
Eu queria que Alfred me dissesse seu sentimento com suas próprias palavras, mas ele adormeceu tão de repente... ...Entretanto, pensar que ele está relaxado porque está comigo me preenche com uma sensação calorosa.
Alfred: Mmm...
Mina: Eep!
Alfred me abraça mais forte em seus braços.
(Eu deveria dormir um pouco, também...)
Eu me sinto tão confortável em seus braços. Num momento, eu fecho meus olhos. No momento seguinte, eu adormeço.
Dia 6
No dia seguinte, nós começamos a procurar pelo meu pingente.
Mina: Eu sei que o segurei na minha mão antes de entrar nesse castelo. Mas não consigo me lembrar de nada sobre ele depois disso...
Nós começamos procurando nos cantos do salão de entrada.
Alfred: A limpeza é perfeita por aqui. É impossível que algo que você deixou cair aqui ficaria aqui por mais que dois dias.
Mina: Você tem razão... Onde ele estaria, então?
Alfred: Que tal a cozinha?
Mina: A cozinha?
Alfred: Você não foi pega pelo Jack no dia que chegou nesse castelo pela primeira vez?
Mina: Estou surpresa que você sabe disso. Sim, eu fui pega pelo Jack, ele cobriu minha boca, então eu desmaiei... Ah, logo antes disso, eu acho que ouvi alguma coisa rolar no chão... De qualquer forma, perguntar ao Jack é o caminho mais rápido. Vamos para a cozinha.
Jack está trabalhando muito seriamente na cozinha.
(Eu nunca o vi parecer tão sério...)
...Ou foi o que eu pensei, mas apenas por um breve momento.
Jack: Quê? É você, Mina?! Sem chaaance... Você veio me ver? Ah santa mãe da culinária, eu estou tão profundamente emocionado!!
Assim que Jack nos vê, ele volta ao seu habitual rosto brincalhão.
Jack: Você vai me chamar num encontro ou não. Espere um minuto, nós temos uma pequena mosca na sopa aqui...
Alfred: O que você disse?
A pequena mosca na sopa encara Jack.
Jack: *Suspiro* Caramba, você não tem gosto para piadas, né. Estou tão cansado de vocês caras sem senso de humor☆
Mina: Jack?
Jack: Oops, deixa pra lá! Por que tu veio aqui? Agora mesmo eu estou fazendo um pequeno e delicado pedaço de arte que a Senhorita Bridget me pediu. Então basicamente, eu não aceitarei nada mais além de um convite da doce Mina!
Alfred: Não é da sua conta. Só continue trabalhando.
Ainda encarando Jack, Alfred sai da cozinha.
Mina: Ei, espere! Jack, desculpe por incomodar você no seu trabalho.
Eu rapidamente sigo atrás do Alfred.
Mina: Nós não encontramos nada.
Alfred: Aquele bastardo...
Mina: Então, onde nós deveríamos ir a seguir?
Eu pergunto ao irritadiço Alfred, quem para e olha acima para as paredes do castelo.
(O que está errado com ele...? Ele parece um pouco triste.)
Mina: Alfred?
Alfred: Eu só estava pensando que... ela não esteve pregando peças em mim ultimamente.
Mina: Peças?
Alfred: Você percebeu quantos quartos estranhos nós temos nesse castelo, não percebeu?
Mina: Agora que você mencionou, sim...
Eu recordo vendo o eu do passado de Alfred em um quarto.
(Aquela foi uma experiência realmente estranha.)
Alfred: Você viu meu eu do passado devido ao poder do castelo. Esse castelo está vivo com o poder de Rosapast.
Mina: O castelo vive...?
Alfred: Certo. Mas enquanto o poder de Rosapast está ficando mais fraco, também está o do castelo. Eu costumava andar e andar e ainda não chegar ao quarto que eu queria ir... Ou eu estaria subindo as escadas e quando me dei conta, eu estava no porão... O castelo costumava pregar peças em mim assim.
Ele diz com olhos nostálgicos.
(Ele quer voltar para aqueles tempos.)
O grande desejo de Alfred de salvar Rosapast se torna ainda mais claro para mim.
Mina: Vamos continuar procurando pelo meu pingente.
Quando eu digo isso e começo a andar, eu ouço um gato ronronando aos meus pés.
Mina: Spade?
Eu pego Spade, quem continua me bajulando.
Mina: Qual é o problema? Menininho mimado...
Ele esfrega sua cabeça em minha bochecha. Enquanto eu o afago de volta, eu percebo que Alfred está nos encarando.
(Spade... Você está fazendo isso de propósito...?)
Mina: Alfred, você quer fazer carinho nele?
Alfred: N-Não, não mesmo!
É tão óbvio que, embora ele tenha se virado, seu rosto está bem vermelho.
(Que mal mentiroso...)
Mina: Spade, você o deixaria te afagar um pouquinho?
Spade: Miaaau.
Mina: Aqui, segure-o. Gentilmente.
Eu coloco Spade nos braços de Alfred.
Alfred: Eu... Eu estou segurando... um gato...!
Alfred, quem não consegue esconder sua felicidade, afaga Spade de novo e de novo.
(Ah, ele está exagerando...)
Alfred: !!
Arranhando a mão de Alfred enquanto pula, Spade aterrissa no chão com um baque sutil. Então, ele sai andando para  algum lugar.
(Eu sabia que isso aconteceria...)
Mina: Você estava fazendo carinho demais nele, Alfred.
Alfred: Eu só não consigo parar no momento certo...
Ele diz sem arrependimentos, tão alegremente quanto estava quando afagou Spade.
Mina: Ele te arranhou com força?
Eu olho para ver seu machucado.
Alfred: Não vai demorar para curar...
(O machucado...)
Bem como ele diz, o arranhão nas costas de sua mão some em um segundo.
Alfred: Você sabe sobre isso, certo? Nós vampiros temos o poder de curar quaisquer tipos de machucados. É apenas natural que eu, tendo o sangue do originador em mim mesmo, posso curar um pequeno arranhão assim num instante. Até os tão chamados caçadores de vampiros sabem disso. É por isso que eles estão atrás do nosso sangue.
Mina: Quem são esses caçadores de vampiros...?
Alfred: Você não precisa saber disso. Além disso, não é como se eu fosse ser derrotado pelos tipinhos deles.
Ele sorri orgulhosa e confiantemente.
Mina: Mas você deveria tomar cuidado. Sabe, por via das dúvidas.
Alfred: Nunca esperei ver você tão pessimista.
Mina: Não posso evitar...
A cena de beijo com Alfred que eu “vi” várias vezes...
(Alfred naquela visão estava deitado no chão tão fracamente...)
Alfred: Não há necessidade de se preocupar. Se eles ousarem entrar no castelo, eu arrebentaria os crânios das cabeças deles.
É o que ele diz, mas eu ainda não consigo parar de me preocupar com ele.
Alfred: Por enquanto, vamos continuar procurando pelo pingente.
Bem quando eu começo a seguir Alfred
Mina: !!
Tudo na minha frente fica em branco...
Bridget: Alfreeeed!!!
Eu vejo Bridget chorando alto. E então...
Jack: Boa noite.
Eu vejo Jack, cuja atmosfera está completamente diferente de seu eu habitual.
(O que foi aquilo...)
Eu não tenho tempo para pensar enquanto alguma coisa está batendo dentro de minha cabeça.
(Eu me sinto doente...)
Alfred: Mina?! Ei, o que está errado?!!
Embora ele deveria estar bem ao meu lado, eu ouço a vo de Alfred de muito longe.
(Eu... não consigo...)
Não mais capaz de ficar em pé sozinha, eu me confio ao Alfred. Vendo-me perder a consciência com doença, Alfred me carregou ao salão.
Alfred: Talvez eu tenha te carregado por aí demais... Descanse um pouco.
Mina: Sinto muito que tivemos que parar. Obrigada.
Eu não posso possivelmente dizer que me senti doente porque “vi” o futuro.
Mina: Mas eu acho que estou bem agora.
(Minha cabeça não está mais girando, e não está pulsando, também. Eu ainda me sinto um pouco doente, mas vai passar logo...)
Alfred: Você está me dizendo a verdade?
Mina: Qual é o problema?
Estou um pouco surpresa por quão desconfiado ele soa.
Alfred: Eu realmente não entendo corpos humanos. Eu não serei capaz de dizer se você está doente se você está se esforçando demais.
Mina: *Risadinha* Obrigada.
Alfred: Você tem certeza que está bem?
Mina: Eu posso talvez descansar um pouco mais? ...Alfred. Você ficará comigo?
Alfred: Eu pretendo.
Mina: Ei, Alfred... Você tocaria minha testa? Eu gosto de como suas mãos são frias e calmantes...
Alfred: Certo, claro.
Alfred me toca do jeito que eu quero que ele me toque.
(Se isso pudesse durar um pouco mais...)
???: Ugh. O queee diabos é isso? Vocês poderiam pelo menos flertar quando não tem ninguém por perto?
Eu olho para ver quem está falando, e lá eu encontro Jack com uma bandeja em suas mãos.
Alfred: Você está aqui finalmente... Só coloque aí e saia.
Jack: Ei, não seja tão malvado. Foi você quem me pediu para fazer chá de ervas, Alfred!
Mina: Chá de ervas?
Jack: É☆ Chá de Ervas Especial do Jack Que Vai Alegrar Mina! Eu misturei algumas ervas medicinais que são boas para exaustão e anemia. Agora, beba!
Mina: Obrigada, Jack.
Jack: Eu ficarei feliz de fazer qualquer coisa por ti, Mina. Você pode me pedir a qualquer momento!
Mina: Ah, Jack... Quando eu vim aqui pela primeira vez, foi você quem me pegou, não foi, Jack? Ah, isso me lembra... Quando eu vim aqui pela primeira vez, foi você quem me pegou, não foi, Jack?
Jack: Sim, possivelmente, talvez, isso aconteceu, ou não... Você está por acaso zangada comigo?
Mina: Isso não importa. Mais importante... Quando você me pegou, você se lembra de mim utilizando um pingente? Tem uma gema vermelha no meio com uma corrente dourada...
Jack: Um pingente, hein... Hmm, estava completamente escuro e eu só vi você por trás, então... Se você me deixar te abraçar por trás como naquela noite, talvez eu poderia me lemb Vixe!
Jack fica pálido, já que ele tem uma faca estendida ao seu pescoço.
Alfred: Foi assim como você fez? O que acha, hein?
Jack: Como tu sabia sobre isso, Alfred...?
Alfred: Bem, tinha um idiota andando por aí dizendo a todo mundo ao redor dele que ele tinha um monte de experiência.
Jack: Oof. Pare com isso...
Dizendo isso, Jack lentamente se afasta de fininho da faca de Alfred. Então, ele olha para mim.
Jack: Eu não acho que você estava usando um pingente quando eu te vi. Não.
Mina: Ah...
Jack: Sinto muito que não posso ajudar☆ Eu voltarei ao trabalho agora!
Mina: Ah...
Jack sai na pressa, sem me dar tempo para agradecê-lo.
Alfred: Aquele bastardo...
Alfred suspira como se estivesse cansado dele.
Mina: Eu sei que Jack é uma pessoa estranha, mas quem raios é ele? Jack é uma pessoa estranha, não é...
Alfred: Ele é um vampiro que nós contratamos recentemente. Raymond o elogia que ele é pelo menos ótimo em cozinhar. Eu não sei de mais nada. Não o entendo, e não gosto dele... Mas bem, eu não tenho interesse nele, também.
Ele declara tão claramente de um jeito que me faz sentir que ele não tem boas emoções por ele.
Alfred: Nós devemos ir agora?
Mina: Ah, espere. Ele foi tão gentil em me fazer esse chá, então eu beberei essa xícara...
Depois que eu bebo o chá de ervas do Jack, nós saímos do salão.
Bridget: Alfred!!
Nós ouvimos uma voz alta ecoar através do corredor enquanto andamos. Eu consigo dizer quem está lá sem nem me virar. Quando eu olho para ele, eu vejo que o rosto de Alfred está expressando emoções complicadas.
Bridget: Eu estive procurando por você!
Bridget corre para nós. Ao lado dela, eu percebo Rupert, também.
Rupert: Dando um passeio prazeroso, vocês dois?
Alfred: ...Algo assim.
Rupert: ...Mina. Voce escolheu o Alfred?
Ouvindo a resposta de Alfred, Rupert me pergunta.
Mina: Eu nunca pretendi escolher algum de vocês do começo. É só que eu quero que o Alfred
Bridget: Ei, você!
Mina: Sim?
Ela estende um cartão ao meu rosto.
Mina: Isso é um convite para uma festa do chá?
Bridget: Eu vou dá-la amanhã. Estou convidando você, então é melhor me agradecer.
Mina: ...Obrigada.
Eu a agradeço quase reflexivamente, e ela sorri.
Bridget: É uma promessa! Agora Alfred, devemos?
Ela então pega a mão de Alfred e sai andando alegremente. Alfred, por outro lado, olha atrás para mim com uma expressão complexa em seu rosto enquanto está sendo puxado.
(Nossa caçada pelo pingente parece ter terminado por hoje, infelizmente...)
Eu sei que Bridget não vai deixar o Alfred ir tão cedo ou tão facilmente.
Rupert: Então, o que devemos fazer?
Mina: Eu vou voltar ao meu quarto.
Rupert: Isso é frio.
Mina: Ei, Rupert. O que vai acontecer com você se o Alfred se tornar o herdeiro?
Rupert: Alfred, hein...
Rupert olha para longe.
Rupert: ...Quem sabe? Talvez nada mudará... para sempre. Nada vai mudar...
Dizendo isso com nojo, Rupert olha para mim. Então, ele me mostra um sorriso vil.
Rupert: Mas eu aconteço de ser o tipo que tem um trunfo preparado.
(Um trunfo?)
Mina: Rupert, isso significa que
Ele não me ouve até o final. Em vez disso, ele somente vai embora.
Mina: Esse foi um dia exaustivo...
Assim que estou de volta em meu quarto, eu deito na cama. Spade, que estava enrolado no canto da cama, abre seus olhos.
Spade: Então, você escolheu Alfred.
Mina: Você está dizendo a mesma coisa que o Rupert disse, Spade.
Spade: Por que você escolheria um vampiro quando sabe que problemas estão chegando... Tatiana, você... Todos os humanos adoram problemas?
Mina: Você disse a mesma coisa para Tatiana também?
Spade: Você é de fato a descendente dela. Vocês duas são tão parecidas. Ela era uma mulher estranha, e você é quase tão estranha quanto ela. Mas é isso que eu gosto em você, Mina.
Mina: Obrigada, Spade.
Spade: Então, você escolheu Alfred. Isso significa que você decidiu se tornar uma vampira?
Mina: Bem...
Spade: Você ainda não chegou nessa parte, entendo.
Mina: ...Eu não sei como me sinto sobre isso ainda. Estaria mentindo se dissesse que não estou com medo, mas...
Spade: Você sabe que não tem muito tempo para refletir, não é? Você só tem três dias sobrando...
Mina: Eu sei. É a minha vida, então sou eu quem decido.
Spade: ...Eu gosto desse lado resoluto seu, também.
Enquanto Spade esfrega sua cabeça em minha mão, eu o afago sob seu queixo. Spade ronrona como se adorasse.
Mina: Ei, eu posso te ter na minha cama esta noite?
Spade: ...Infelizmente não, parece.
Mina: Como assim...?
Assim que Spade se afasta, eu ouço uma batida à porta.
???: Mina, você está de volta no seu quarto?
Mina: Alfred?!
Eu abro a porta para ver Alfred caindo...
Dia 6
Eu não pude encontrar meu pingente.
O que Alfred vai fazer se eu não puder encontrá-lo e nós não conseguimos entrar no Jardim das Rosas? E o que eu vou fazer se não conseguir voltar ao meu eu humano...
Eu deveria parar de pensar negativamente.
Ainda é cedo demais para desistir de tudo.
Eu não realmente falei com Bridget ainda, mas espero que eu possa conseguir novas informações dela em sua festa do chá amanhã.
Convite. Eu darei uma festa do chá amanhã no salão. Certifique-se de vir! Bridget.
Esse é o fim do sexto capítulo do Alfred. Até a próxima! :)

Comentários

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥