Pirates in Love Captain's Cut: Ryuga (Capítulo 7)

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou com mais um capítulo do Ryuga. Espero que gostem! :)

CLUNK CLUNK
(O que poderia ser? Não é do balançar do navio.)
Quando eu ouvi com atenção, o som estava de fato vindo da despensa.
(Tem alguém se escondendo lá atrás!? Eu subi nesse navio por um barril, então é possível...)
Eu coloquei o descascador no canto e peguei a faca de cozinha.
Chigusa: Tem alguém aí!?
CLUNK CLUNK!!
Chigusa: Eek...
O som vindo dos fundos ficou mais alto.
(Eu deveria chamar o Nagi? Não, sou um membro do Sirius, também. Eu deveria cuidar disso sozinha!)
Chigusa: Se tiver alguém aí, saia agora!
Eu reuni minha coragem e abri a porta levando pra despensa. Assim que a porta abriu, algo correu pelo chão.
???: Squeak! Squeak! Squeak!!
Chigusa: Aghh! Não, não, nãããão!!
(São ratos!! Eu odeio ratos!!)
Chigusa: Nããããão!!
Assustada pelos ratos que correram da despensa (Faltou uma frase aqui)
Chigusa: Arfa, arfa...
(Oops, eu vim todo o caminho pro convés... O que deveria fazer sobre as cenouras?)
Chigusa: Eu me meterei em problemas se acordar o Nagi... Oops, eu trouxe a faca de cozinha comigo.
Ryuga: Chigusa?
Chigusa: Capitão...
(Urgh. Ele fede à álcool!!)
Ryuga: Ei... O que é isso na sua mão!?
Chigusa: Hã? É uma faca. Da cozinha.
Ryuga: Se acalme! Não faça isso! Pense sobre isso!
Chigusa: Hein?
(Por que ele tá tão nervoso? Porque tá bêbado?)
Ryuga: Eu peço desculpas. Desculpe por te tratar como uma criança e te provocar.
Chigusa: Bem, sinto muito por te bater...
Ryuga: Você não tem que pedir desculpas. Isso é tudo por causa dos seus sentimentos por mim, né?
Chigusa: Hein?
Ryuga: É tudo minha culpa por não levar seus sentimentos a sério! Mas agora eu sei. Então por favor, não pense em tirar sua própria vida porque eu não retribui!
Chigusa: ...
(Por que ele tá pulando pra essas conclusões?)
Ryuga: Mulheres como você tendem a se preocupar demais com essas coisas. Considerando suicídio porque me ama tanto...
Chigusa: Hm... Capitão?
Ryuga: Eu entendo. Eu entendo como você se sente por mim. E aceito com gratidão.
Chigusa: O que você tá...
Vendo minha expressão questionadora, o Capitão acenou sua mão.
Ryuga: Oh? Parece que você não confia em mim. Que tal isso. Eu vou desistir da cerveja e mulheres por você. Então... Por favor, coloque essa faca pra lá! Entendido?
(Do que ele tá falando!?)
Chigusa: Oh, na verdade, essa faca...
Ryuga: Se você continuar viva, coisas boas vão acontecer! Quando você morre, é o fim!
Chigusa: Capitão! Essa faca é pra descascar cenouras!
Ryuga: Sim, exatamente. As cenouras... Hein? Cenouras?
(Caramba. Ele tá completamente bêbado...)
Eu coloquei a faca no convés e expliquei o que aconteceu na cozinha.
Ryuga: Ah, então tinha ratos...
Chigusa: E eu acidentalmente trouxe a faca de cozinha que tava segurando.
Ryuga: Ha ha ha! É bem você ter medo de ratos!
Chigusa: Eu tive medo que um pirata inimigo estava a bordo.
Ryuga: É bom que você foi corajosa. Mas da próxima vez, chame um de nós. Alguém poderia estar se escondendo.
Chigusa: OK. Desculpa...
Ryuga: Bem, de qualquer jeito. Só tô feliz que você não estava fazendo nada imprudente.
Chigusa: Cometer suicídio porque te amo demais... Isso parece mais alguma coisa que o Capitão Roy pensaria.
Ryuga: Por favor, não me compare com ele... Na verdade, se eu tivesse que escolher... Eu ia preferir que você me apunhalasse!
Chigusa: Que seja... Aliás, você disse que desistiria de álcool e mulheres, certo?
Ryuga: Eu só disse isso porque pensei que você ia se matar.
Chigusa: Mas isso foi seu mal-entendido. Você disse que desistiria disso se eu colocasse a faca pra lá, e eu coloquei.
Ryuga: Urghh...
Capitão tentou protestar, mas eventualmente desistiu.
Ryuga: Certo! O Rei dos Piratas mantém sua palavra! Mas eu posso pelo menos manter a cerveja?
Chigusa: Então, você não tá realmente mantendo sua palavra?
Ryuga: Gah, deixa pra lá! Vou desistir dos dois!
Depois que disse isso, ele bagunçou meu cabelo.
Ryuga: Uau. Eu pensei que você era uma criança, mas você terminou sendo bem sorrateira...
Chigusa: Tudo que eu fiz foi descascar umas cenouras.
Ryuga: Suspiro... Álcool... É tão bom... Não tem mais nada que seja tão gostoso...
O capitão queria esfriar a cabeça, então eu o acompanhei no convés onde aproveitamos a brisa fria da noite.
Ryuga: Chigusa... Você não tá interessada em dinheiro?
Chigusa: Hein? Por que a pergunta?
Ryuga: Você viu nossos posteres de procurado em Aqua?
Chigusa: Ah...
Ryuga: A marinha não te ofereceu a recompensa? Você não queria aquilo?
(Por favor, selecione um)
A: Não mesmo. {+Ryuga}
Chigusa: Não mesmo. Eu não queria ganhar dinheiro por trair vocês.
Ryuga: Essa é a resposta que eu esperei de você. E é o que eu gosto sobre você.
B: Eu me perguntei.
Chigusa: Eu me perguntei sobre isso.
Ryuga: Entendo. Mas você foi honesta conosco.
Chigusa: Não pensei que eu podia trair todo mundo.
C: A recompensa era tão alta...
Chigusa: A recompensa era tão alta, não parecia de verdade.
Ryuga: Ha ha ha! Acho que é possível pra você. Yamato não é uma cidade abundante, é?
Chigusa: Não muito. A terra é facilmente afetada pelo clima, então é difícil produzir cultivo.
Ryuga: Eu pude ver isso. Você tava trabalhando num bar na sua idade. Então, sua família está com dificuldades, certo?
Chigusa: Capitão...
(Ele tá se importando com minha família, também?)
Ryuga: Se você tivesse nos entregado pra família, poderia ter feito sua família feliz. Mas você não fez isso.
Chigusa: É porque... você disse que eu era um membro dessa tripulação...
Ryuga: Verdade. Mas não foi fácil pra você desistir do dinheiro, certo?
Chigusa: Bem...
Ryuga: Obrigado. Desculpa por fazer você sofrer aquilo.
Chigusa: !!
Capitão me puxou pra perto. Eu não pude me segurar e minhas lágrimas começaram a escorrer.
(Eu estava me sentindo culpada pela minha família, que eu tinha deixado pra trás em Yamato. E o Capitão entendeu isso.)
Chigusa: Embora seja sobre mim, eu não entendo. Eu quero voltar pra Yamato, ou quero ficar no Sirius?
Ryuga: Entendo...
Chigusa: Eu quero ver minha família, mas não quero me separar do pessoal no Sirius, também... Desculpe que não estou fazendo nenhum sentido.
Ryuga: Isso não é verdade.
Capitão gentilmente segurou minha mão pra me assegurar.
Ryuga: É isso que significa ser um pirata. Nós não estávamos sozinhos desde o começo. Tínhamos famílias.
O tom de voz do Capitão pareceu triste quando disse isso. E sua gentileza me afetou ainda mais.
(Eu... tô apaixonada pelo capitão...)
Capitão ficou comigo em silêncio até que eu parasse de soluçar. Capitão me carregou pra cama porque eu tava cansada de chorar.
Ryuga: Seus olhos estão todos vermelhos.
Chigusa: Acho que toda a tensão que se acumulou desde que eu subi a bordo foi liberada de uma vez só...
Ryuga: Certo. Embora você tenha sido colocada num navio pirata, você não chorou nem gritou. Foi corajosa.
Capitão sentou na borda da cama e esfregou minhas costas.
Chigusa: Como é sua cidade natal?
Ryuga: Hm? Vejamos... É parecida com Yamato.
Chigusa: Sério?
Ryuga: É. As diferenças no clima são extremas. Nós tivemos longos períodos de seca. Sempre que a rara chuva aparecia, nós correríamos por aí nela porque estávamos tão felizes.
Chigusa: E sua família? Você não tinha irmãos?
Ryuga: E quanto a você?
Chigusa: Hein? Ah, eu tenho um irmão mais novo...
Ryuga: Como ele é?
Chigusa: Deixe-me ver... Bonito e energético... Mas ele não me ouve.
Ryuga: Ser energético é bom.
Chigusa: Como você era quando criança?
Ryuga: Hmm. O que você acha?
(Por favor, selecione um)
A: Um valentão.
Chigusa: Acho que você era um valentão.
Ryuga: Quê? Eu nunca assediei daqueles mais fracos que eu. Não antes, e não agora.
B: Um bebê chorão.
Chigusa: Você era um bebê chorão?
Ryuga: Ha, infelizmente você tá errada! Eu não chorei desde que era um bebê.
C: Um destruidor de corações. {+Ryuga}
Chigusa: Acho que você tava partindo os corações das meninas.
Ryuga: Ha ha ha! Você é afiada... OK, sem mais bate-papo. Vá dormir. Você tá cansada.
Chigusa: Você não vai dormir?
Ryuga: Depois que eu ter certeza que você dormiu. Não consegue dormir?
O capitão colocou sua mão gentilmente na minha bochecha.
Chigusa: ...Acho que serei capaz de dormir, depois de me acalmar...
Ryuga: ...Bom.
Depois que o Capitão apagou a lamparina, ele começou a cantarolar.
Ryuga: Você conhece essa canção?
Chigusa: É uma canção de ninar de Yamato. Como você conhece essa canção?
Ryuga: Você adquire coisas diferentes quando viaja.
A voz calma do capitão soou bem nos meus ouvidos.
(Que nostálgico. Eu ouvi essa canção quando criança...)
Chigusa: Por que você se tornou um pirata?
Ryuga: Hm?
Chigusa: Não parece você, porque você é tão gentil...
Ryuga: Shh. Pare de pensar e vá dormir.
Chigusa: Mas...
Ryuga: Um pirata não permanece no passado.
(Eu quero ouvir mais sobre ele, no entanto...)
Encorajada por sua mão gentil e canção de ninar, eu adormeci.
Esse é o fim do sétimo capítulo do Ryuga. Até a próxima! :)

Comentários

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥