Pirates in Love Captain's Cut: Ryuga (Capítulo 11)

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou com mais um capítulo do Ryuga. Espero que gostem! :)

Nagi me disse pra levar comida pro Capitão. Quando eu entrei, ele estava lendo uma carta.
Chigusa: Capitão, eu trouxe sua comida.
Ryuga: ...
Chigusa: Capitão?
Ryuga: Hã? Ah. Só deixe aí.
(Ele parece sério. Que incomum... Eu me pergunto o que aconteceu?)
Chigusa: Tem alguma coisa... nessa carta?
Ryuga: Não, não é nada.
Chigusa: ...
Ryuga: Certo, certo. Pare de me olhar assim. Eu tenho que dizer aos outros sobre isso, também.
O capitão suspirou antes de me mostrar aquela carta.
Chigusa: Um convite pra uma conferência de capitão? O que é isso?
Ryuga: O mundo está dividido em quatro oceanos. E cada oceano tem um capitão representante que unifica os piratas naquele oceano.
Chigusa: E o Rei dos Piratas não é um dos quatro?
Ryuga: Não. Eu estou na posição de liderar esses quatro capitães. No oeste está o antigo oficial da marinha Capitão Lee, no norte está o antigo aristocrata Capitão Cecil, o leste tem o Capitão Van, cujo passado é desconhecido mas tem um monte de conexões.
Chigusa: E quem está encarregado do oceano do sul?
Ryuga: ...Roy.
Chigusa: O quê!? Capitão Roy!?
(Roy poderia realmente fazer algo assim tão responsável, como unificar piratas?)
Ryuga: Eu entendo sua surpresa. Mas ele é capitão do Rika. Ele vai tomar partido quando for necessário. ...Provavelmente.
Chigusa: Provavelmente...
(Roy lidera mesmo a tripulação do Rika... Ele é uma pessoa estranha, mas talvez seja competente, afinal.)
Chigusa: E por que a reunião foi chamada?
Ryuga: A repressão da marinha se intensificou. Então, eles querem ter uma reunião e decidir em qual direção os piratas como um todo querem ir.
Chigusa: Você parece infeliz sobre isso.
Ryuga: É. Eu só odeio reuniões. As discussões demoram demais e é cansativo.
Chigusa: ...Essa é a única razão?
Ryuga: Por que a pergunta?
Chigusa: Porque você está um pouco pálido...
(Acho que ele tem outra razão...)
Ryuga: Estou pálido porque não tive um drinque. Não é nada.
Chigusa: ...
Ryuga: Bem... Não olhe pra mim assim! Se isso te incomoda, então venha comigo!
Chigusa: Hein? Eu posso ir com você!?
Ryuga: Ninguém reclamaria sobre o que o Rei dos Piratas faz. Mas...
Chigusa: Mas?
Ryuga: Você teria que fingir ser minha mulher durante a reunião.
Chigusa: O quêêê!?
(Por favor, selecione um)
A: OK
Chigusa: OK.
Ryuga: É melhor você ser sedutora. Se não for, as pessoas não vão acreditar.
(Ele realmente só me vê como uma criança...)
B: Eu ficaria feliz {+Ryuga}
Chigusa: Eu ficaria feliz.
Ryuga: Hm? Você ficaria feliz pelo quê?
Chigusa: Ah... Eu ficaria feliz porque seria capaz de experimentar algo que é muito único.
(Eu não quero dizer nada estranho pra irritá-lo...)
C: Não quero
Chigusa: Eu não quero.
Ryuga: Então, você vai ficar aqui com todos os outros. Se você não quiser isso, então vai ter que me escutar.
Chigusa: ...OK. Vou fazer meu melhor.
(Fingir ser a mulher dele quando estou apaixonada por ele é difícil...)
Ryuga: E o Shin vai ter que mudar o curso.
O capitão resmungou pelo problema. Seu rosto parecia sombrio. A reunião foi realizada em uma das ilhas desertas das Ilhas Mágicas. Estava cheia de ruínas enferrujadas e selvas.
Cecil: Bem, Capitão Ryuga. Faz um tempo.
Lee: Eu ouvi que você salvou o Porto de Aqua. Muito impressionante.
Van: Eu preciso que você morra logo, ou a posição de Rei dos Piratas nunca vai abrir. Ha ha ha! Estou feliz que você esteja bem.
Roy: O que te fez demorar tanto? ...Opa, Chigusa!?
Chigusa: Olá...
Todos olharam pra mim quando eu mostrei minha cabeça detrás do capitão.
Roy: Ei! Eu sei que você queria me ver, mas por que vir todo o caminho até aqui?
Cecil: Sobre o que é isso, Capitão Ryuga? A conferência dos capitães é segredo máximo. Trazer sua mulher...
Lee: Por que você faria isso?
Van: Que interessante! Então até o Ryuga finalmente foi pego por uma mulher.
Ryuga: Se acalmem. Como o Capitão Van disse, eu queria apresentá-la pra todo mundo.
Roy: O quê!? Quando vocês... Eu não vou acreditar nisso! Porque ela está apaixonada por mim!
O capitão acertou as costelas de Roy com seu cotovelo.
Roy: Gah!
Ryuga: Não temos tempo. Vamos começar.
Cecil: Sim. Eu chamei todos por uma razão. Os métodos recentes tomados pela Marinha Imperial não podem ser negligenciados.
Lee: Eu concordo. Ataques surpresa, pilhagem, massacres... As ações deles são piores do que o pior dos piratas.
Van: No fim, é sobre se você é ou não autorizado pelo rei... Eu não gosto nem um pouco.
Ryuga: Então? O que vocês estão planejando fazer?
Cecil: Acho que nós deveríamos planejar um ataque massivo. Se nós continuarmos a tolerar seus ataques, vai afetar nossa reputação como piratas.
Lee: É verdade. Nós precisamos mostrar a eles do que somos capazes. Alguns piratas de fatos são meros foras-da-lei, mas tem piratas que estão no mar devido suas próprias convicções.
Van: Então, o que o Rei dos Piratas pensa?
Ryuga: ...
Capitão cruzou seus braços.
Ryuga: Eu concordo com todos vocês. Estava pensando que não podemos mais deixar a marinha fazer como querem. Mas...
Cecil: Tem um problema?
Ryuga: Uma guerra total resultaria em enormes baixas no nosso lado, também. E se a guerra continuar por um longo tempo, nós estaremos em desvantagem.
Van: Hm? Essa opinião não soa como você.
Ryuga: ...É? Bem, eu não estou tão jovem e imprudente quanto quando eu era jovem! Ha ha ha!
(Eu sinto que o Capitão está forçando essa risada. É minha imaginação?)
Cecil: É claro, nós não estamos entrando numa guerra esperando pra morrer por nada. Capitão Ryuga, nós gostaríamos que você abrisse a caixa do Rei dos Piratas deixada pelo antigo Rei dos Piratas.
Lee: Ela guarda o trunfo dos piratas. Nós usaremos isso pra nos opormos contra a marinha.
Van: Só o Rei dos Piratas tem permissão de abrir a caixa do Rei dos Piratas.
Ryuga: Hm...
(Por que o Capitão está um pouco nervoso?)
Roy: Todos eles concordam que a caixa do Rei dos Piratas deveria ser aberta. Você não tem um problema com isso, né?
Cecil: O Rei dos Piratas não está ficando mole, né?
Ryuga: ...OK, eu concordo também.
Cecil: Então, vamos.
Ryuga: Vamos pra onde?
Todos olharam pro capitão com uma expressão confusa.
Cecil: Pra onde a caixa do Rei dos Piratas está.
Lee: Você esqueceu que ela está nas ruínas traseiras?
Ryuga: Hein? Ah! É isso que você quis dizer! Ha ha ha! Eu pensei que já íamos sair pra lutar contra a marinha!
Roy: Você...
Ryuga: Então, vamos lá abrir a caixa do Rei dos Piratas!
Os capitães se aventuraram mais fundo na ilha. Capitão Cecil liderou o caminho e abriu a porta secreta localizada no fim das ruínas.
Cecil: Capitão Ryuga, por favor.
Ryuga: Hm, claro...
A caixa de tesouro que estava no cômodo foi entregue ao Capitão.
Ryuga: Estou abrindo...
(A caixa do Rei dos Piratas... O que poderia estar dentro?)
Chigusa: Hein?
A caixa abriu com um rangido... mas não tinha nada dentro.
Ryuga: Ei, está vazio.
Cecil: ...Capitão Ryuga?
Lee: ...
Van: Ei, você não pode estar falando sério.
Os olhos suspeitos de todos estavam olhando pro Capitão.
Ryuga: Hein? O que você quer dizer?
Roy: Idiota! Por que você está brincando?
Ryuga: Ai!
Roy, sussurrando, pisou no pé do Capitão.
Roy: Ha ha ha! Como sempre, o Capitão Ryuga só está zuando.
Ryuga: Roy? Do que você está falando?
Roy: Ei, pare já com essa farsa. Ninguém está se divertindo. Todo mundo aqui sabe que o fundo da caixa tem uma porta falsa que abre outro compartimento.
Ryuga: !
Roy: Ou isso foi tudo pra surpreender Chigusa? Sua mente deve estar preocupada com ela.
Roy riu e bateu no ombro do Capitão.
Ryuga: Ha ha ha! Verdade, isso não foi muito engraçado. Eu só estava me certificando que todo mundo lembrava.
Cecil: Inacreditável... Não temos tempo pra piadas.
Lee: Eu pensei que você tinha esquecido, Capitão Ryuga...
Ryuga: Sem chance que eu esqueceria alguma coisa importante assim. Então, vamos abrir de verdade dessa vez...
O Capitão bateu no fundo da caixa. O fundo se abriu. Um sino de cristal azul-escuro rolou pra fora.
Cecil: A Pedra da Chuva... Uma pedra mágica que pode controlar tempestades. Com isso, nós podemos governar o mundo!
(Esse é o trunfo dos piratas... E somente o Capitão poderia autorizar o uso dele...)
Lee: Capitão Cecil, eu espero que você entenda que isso é só uma contramedida contra a marinha...
Cecil: Hmph, eu entendo isso.
Ryuga: Então, é aqui que a Pedra da Chuva estava...
Chigusa: Hein?
Eu ouvi o Capitão murmurar pra si mesmo numa voz baixa.
(Os outros não o ouviram? Eu pensei que o Capitão já sabia que o tesouro estava aqui... Alguma coisa não está certa!)
Cecil: Então, eu devo ficar com a pedra.
Lee: E por que nós te deixaremos? O Rei dos Piratas não deveria ficar com ela?
Cecil: Minha região é que está sob mais pressão. É por isso que eu gostaria de tê-la como precaução.
Ryuga: Se esse for o caso, não tem nada que eu possa fazer. Dê pro Cecil.
Cecil: Muito obrigado. Foi um prazer, pessoal. Nós devemos manter o contato.
Capitão Cecil saiu em passos rápidos.
Lee: Eu voltarei pro meu navio também. Estou preocupado com a minha tripulação.
Ryuga: É, nós te veremos.
Van: Ryuga, é cedo demais pra perder a cabeça. Se não manter a compostura, o título de Rei dos Piratas será tomado de bem debaixo do seu nariz!
Ryuga: Cuide da sua própria vida, velhote.
Van: Você será um velhote em breve, também. Ha ha ha!
Os capitães voltaram pra seus respectivos navios. Somente o Capitão Roy e eu permanecemos nas ruínas.
Ryuga: OK, nós deveríamos voltar pro nosso navio.
Roy: Espera, Ryuga.
Ryuga: O que foi? Eu não tenho tempo pra brincar contigo hoje.
Roy: Estou falando sério.
E era verdade. Roy estava encarando o Capitão com um rosto sério.
Roy: Ryuga, tem algo errado com você. Trazer uma mulher pra uma conferência de capitães... não sabendo onde o tesouro estava...
Roy olhou direto pro olhos de Ryuga.
Roy: Você é... o verdadeiro Ryuga?
Ryuga: !?
Chigusa: Roy! O que você está dizendo?
Roy: Algo não está certo. Mesmo se você consiga enganar os outros, não pode me enganar. Ryuga! Me diga a verdade.
Ryuga: Pare de dizer coisas malucas. Se eu não sou o verdadeiro eu, como poderia outra pessoa tomar meu lugar?
Chigusa: Isso mesmo! E os outros capitães não disseram nada.
Roy: ...Eu sei que Ryuga tem um irmão.
Ryuga: !!
Roy: Se você realmente é Ryuga, você deveria ter uma marca de pecador nas suas costas imposta pelas forças de Mordor.
(Uma marca em suas costas? Eu me pergunto se o Capitão tinha uma coisa dessas?)
Roy: Se você quer provar que é real, mostre ela pra mim.
Ryuga: ...
Chigusa: Não seja ridículo!
Roy: Chigusa, fique fora disso. Isso é entre Ryuga e eu.
Chigusa: Mas...
(Por favor, selecione um)
A: O Capitão não quer
Chigusa: O Capitão não quer!
Roy: Essa desculpa não vai funcionar. Se você não tem nada a esconder, então seria capaz de me mostrar.
Ryuga: ...
B: Não é da sua conta
Chigusa: Mas não é da sua conta.
Roy: Eu sou o representante dos mares do sul. É da minha conta.
Ryuga: É, você está certo...
C: Vamos embora, Capitão! {+Ryuga}
Chigusa: Esquece. Vamos embora, Capitão!
Roy: Parado aí! Se você fugir, vai confirmar minhas suspeitas.
Ryuga: Certo... Eu não posso mais esconder.
Chigusa: Capitão?
O Capitão desabotoou sua camisa e lentamente revelou suas costas.
(Não tem marca!)
Roy: Ryuga... Não, quem diabos é você!?
Ryuga: Não acredito que você viu através de mim. Embora eu esteja feliz que foi você e não outra pessoa. Roy, como você desconfiou, eu não sou o Rei dos Piratas Ryuga que você conhece.
Bem quando o Capitão disse isso, nós ouvimos um barulho por perto.
Chigusa: Hayate!?
Ryuga: Hayate!
Hayate: O que... você acabou de dizer?
Ryuga: Hayate... O que você está fazendo aqui?
Hayate: A marinha está por perto, então eu vim te avisar.
Roy: Você chegou numa hora ruim.
Hayate: Capitão, é verdade o que você disse? O que quis dizer com você não é o Rei dos Piratas Ryuga!?
A voz exigente de Hayate ecoou dentro das ruínas.
Esse é o fim do décimo-primeiro capítulo do Ryuga. Até a próxima! :)

Comentários

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥