Pirates in Love Captain's Cut: Ryuga (Capítulo 16 HE)

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou com um dos finais do Ryuga. Espero que gostem! :)

Nós zarpamos mais fundo na tempestade pra zona de batalha. Quase imediatamente, nós vimos a Marinha Imperial lutando contra a frota pirata.
Shin: Capitão, onde você quer lançar âncora?
Ryuga: Bem no meio do bombardeamento!
Towa: Mas Capitão! Se fizermos isso, nós seremos atingidos pela marinha e pelos navios piratas!
Ryuga: Mas nós precisamos lançar âncora numa localização onde vamos nos destacar, ou é inútil. Eu vim pra parar essa batalha.
Chigusa: Nós vamos ficar bem?
Ryuga: Sim. Eu tenho um plano. Tripulação, se reúna.
O Capitão reuniu todo mundo e explicou seu plano.
Hayate: Entendo. Parece divertido.
Shin: Então, eu vou esperar no navio? Droga.
Nagi: Nós finalmente podemos usar nossas habilidades. Mal posso esperar.
Towa: Estou empolgado!
Soshi: Então, Chigusa, espere na localização específica.
Chigusa: OK!
(Eu só tenho que esperar na borda do convés e esperar pelo sinal de Soshi...)
Ryuga: Então, vamos!
Todos: Aye!
Shin velejou o Sirius pro meio do fogo de canhão e nós começamos a executar nossa estratégia.
Cecil: O Sirius!
Marinha: Aquele é o navio do Rei dos Piratas, Ryuga! Preparar para atirar!
Ryuga: Ambos os lados, cessar fogo!
O Capitão ficou na frente do navio e gritou pras frotas opositoras.
(Uau... Até na tempestade, você consegue ouvir a voz do Capitão claramente...)
Cecil: Capitão Ryuga? O que você está fazendo?
Marinha: Não seja ridículo! Se nós cessarmos fogo, você vai pegar essa oportunidade e afundar nossos navios! Não seremos enganados!
Ryuga: Ei, quem você pensa que eu sou? Eu sou o Rei dos Piratas. Eu não faria algo tão desonesto.
Capitão encarou o Capitão Cecil.
Ryuga: Cecil, devolva a Pedra da Chuva pra mim.
Cecil: Por quê? Eu pensei que você me confiou com isso.
Ryuga: Eu não dei a você pra começar uma guerra. Vou parar essa tempestade.
Cecil: Se você fizer isso, vai permitir que a marinha continue sua inquisição.
Ryuga: Isso ainda é melhor do que essa tempestade arruinando o mundo inteiro. Comandante! Você pode ouvir minha proposta?
Marinha: O que é?
Ryuga: Se eu parar essa tempestade, a marinha vai recuar?
Marinha: O quê?
Ryuga: Mesmo se essa batalha continuar... é claro que a tempestade vai destruir as frotas nos dois lados. Você pode ver isso, não é?
Marinha: ...Entendido. Se você parar essa tempestade e os piratas recuarem, então nós vamos fazer o mesmo.
Ryuga: Ótimo. OK, Cecil. A marinha concordou em recuar. Entregue a Pedra da Chuva.
Cecil: Eu recuso, Capitão Ryuga.
Ryuga: Cecil... Seu cretino...
Cecil: Com essa Pedra da Chuva, os piratas podem governar o mundo! Por que nós deveríamos deixar as forças imperiais exagerar sua autoridade?
Ryuga: A razão pra isso é simples. A vida seria entediante sem a marinha.
Cecil: O que você está dizendo?
Ryuga: Os mares são interessantes porque temos os piratas e a marinha. Eu não quero arruinar esse equilíbrio exótico.
Cecil: Eu não consigo entender seu jeito de pensar! Usarei essa Pedra da Chuva e me tornarei o criador de uma nova era!
Ryuga: Você não está pensando direito. Então, não tenho escolha. Vamos!
O Capitão puxou sua espada e embarcou no navio do Capitão Cecil. Além disso, Hayate, Nagi, Soshi e Towa apareceram!
Cecil: Todos vocês... Quando vocês embarcaram no meu navio!?
Hayate: Quando você estava explicando seus ideais idiotas pro Capitão.
Nagi; Antes de você falar do mundo, precisa treinar sua tripulação.
Towa: Agora, devolva a Pedra da Chuva!
A tripulação do Sirius apontou suas armas na direção de Cecil, quem estava tremendo de raiva.
Cecil: Tolos! Todos vocês são tolos!!
Hayate: Piratas são tipicamente tolos.
Soshi: Eu vou pegar de volta a Pedra da Chuva.
Soshi pegou a Pedra da Chuva da mão do Capitão Cecil.
Soshi: Você está preparada, Chigusa? Certifique-se de pegar!
Chigusa: OK!
Assim que eu tinha a Pedra da Chuva que Soshi jogou nas minhas mãos, eu corri pra onde o Capitão estava.
Chigusa: Capitão! Aqui está a Pedra da Chuva!
Ryuga: Bom trabalho!
Capitão pegou a Pedra Solar de seu bolso e a juntou com a Pedra da Chuva.
Chigusa: ! As duas pedras estão brilhando!
As pedras liberaram uma luz reta e brilhante na direção do céu.
Chigusa: Ah... O céu está clareando...
Shin: Parece que a tempestade se foi.
Ryuga: Eu mantive minha promessa! Agora que a tempestade se foi, você consegue ver a situação dessa batalha. Se vocês dois continuarem a lutar, somente haverá baixas.
Marinha: Um acordo é um acordo. Dessa vez, nós vamos recuar. Mas não pensem que haverá uma próxima vez, piratas!
Ryuga: Venham atrás da gente a qualquer hora. Eu aproveito a emoção. Ha ha ha!
Marinha: Hmph. Eu não entendo piratas... Todas as frotas! Preparar para recuar!
A frota da marinha começou a ir embora.
Ryuga: Agora pra cuidar do Cecil...
Capitão Cecil estava encarando o Capitão do convés.
Cecil: Você se arrependerá disso, um dia. A marinha virá atrás de nós novamente. Da próxima vez, eles virão com uma frota maior.
Ryuga: Quando isso acontecer, vai acontecer. Eu não posso me preocupar com o futuro assim se quero ser um pirata.
O Capitão olhou pras duas pedras.
Ryuga: E essas... não são pra serem usadas pra governar o mundo. Elas são pra salvar o mundo.
Cecil: Eu estive pensando... E não acredito que você e eu podemos nos dar bem.
Ryuga: Talvez.
Cecil: Por favor, não pense que você terá a posição de Rei dos Piratas por muito tempo. Um dia... alguém vai tomá-la de você.
Ryuga: E estou ansioso por isso.
Cecil: ...Nós vamos nos encontrar novamente, Capitão Ryuga. Espero que você ainda seja o Rei dos Piratas nessa hora.
Capitão Cecil falou cinicamente, sorrindo. E ele e seu navio foram embora.
Ryuga: Agora... os piratas restantes...
Quando o Capitão olhou pra frota, muitos aplausos e comemorações surgiram dos navios.
Tripulante 1: Brilhante, como esperado do Rei dos Piratas! Ele fez a marinha recuar sem tirar sangue!
Tripulante 2: Nós estávamos preocupados com aquela tempestade, então estou feliz que não tínhamos que lutar mais!
Tripulante 3: Três hurrah pro Rei dos Piratas Ryuga!
Tripulantes: Hurrah! Hurrah! Hurrah!
Ryuga: Caramba, veja como vocês tentam me lisonjear...
Chigusa: Estou feliz que tudo deu certo, Capitão.
Ryuga: Chigusa...
Chigusa: E agora você é o Rei dos Piratas Ryuga que todo mundo aprova. Tenho certeza que seu irmão está comemorando, também.
Ryuga: É... Você está certa.
Hayate: Aliás, Capitão. O que você vai fazer com as pedras?
Ryuga: Ah... Não decidi ainda.
Chigusa: Por que você não as leva de volta pra sua cidade natal?
Ryuga: Hm?
Chigusa: Bem, você estava procurando por eles pra que pudesse salvar sua cidade natal. Então, talvez a gente devia ir pra lá.
Shin: Então, eu deveria definir a rota na direção de Teria?
Ryuga: Não, não tem necessidade.
O Capitão lentamente balançou sua cabeça.
Chigusa: Hein?
Hayate: Por que não?
Ryuga: Minha cidade natal foi destruída alguns anos atrás.
Chigusa: Não...
Ryuga: Era uma ilha pequena. Uma grande tempestade veio e a ilha inteira foi destruída, nenhum humano podia mais viver lá.
(Nós finalmente temos ambas as pedras, mas nenhuma cidade natal pra salvar...)
Todos: ...
Ryuga: Não pareçam tão tristes! Eu tenho minhas memórias de minha cidade natal, e isso é o bastante!
O Capitão apontou pro seu peito.
Ryuga: Além disso... minha cidade natal é aqui, no Sirius.
Towa: Capitão!
Hayate: Você está certo! Do momento que nos tornamos piratas, nossa cidade natal tem sido o Sirius!
Nagi: É.
Ryuga: Ha ha ha! Eu tenho uma ótima cidade natal! Uma cidade natal com uma ótima família, como vocês!
Foi decidido que o Sirius iria continuar a velejar como todos gostariam.
Ryuga: Agora, essas pedras... O que nós devíamos fazer?
Chigusa: Por que você não guarda elas num lugar seguro?
Ryuga: Acho que sim...
Capitão estava olhando pras pedras em sua mesa pensativamente. Então, ele me olhou de relance.
Ryuga: Chigusa. Eu posso te levar de volta pra Yamato.
Chigusa: Capitão... Eu tomei a decisão de ficar nesse navio.
Ryuga: Eu sei. Mas você tem uma família esperando por você, certo?
Chigusa: ...
Ryuga: Como eu disse antes, eu não tenho mais uma cidade natal. Mas você ainda tem uma.
Chigusa: Mas eu...
(A família que eu deixei em Yamato... a cidade em que cresci...)
Ryuga: Você devia retornar quando pode. E se quiser retornar pros mares, pode voltar aqui.
Chigusa: E você virá me buscar?
Ryuga: É claro. Você não vai nos esquecer, né?
(Por favor, selecione um)
A: Eu não vou esquecer {+Ryuga}
Chigusa: Não, eu nunca vou esquecer!
Ryuga: Então, eu irei te buscar.
B: Mas eu sou tão esquecida
Chigusa: Mas eu sou tão esquecida... então, não sei.
Ryuga: Sem chance que você se esqueceria de um bando de piratas com personalidades fortes assim.
C: Você não vai me esquecer, certo?
Chigusa: Capitão, você não vai me esquecer também, certo?
Ryuga: É claro que não. E vou desistir de álcool e mulheres. Bem, eu posso beber um pouco aqui e ali...
Ryuga: Volte pra Yamato.
Chigusa: OK!
Capitão me abraçou.
Ryuga: Volte sempre que quiser. Eu deixarei essa cadeira vazia.
Chigusa: OK...
(Ter uma casa pra onde voltar é afortunado... Eu devia retornar pra Yamato pra não me arrepender de não o fazer. E posso pensar no futuro depois disso...)
Chigusa: Capitão, eu posso te perguntar alguma coisa?
Ryuga: O que é?
Chigusa: Qual é seu nome verdadeiro?
Ryuga: Era Ryuga antes, e será Ryuga a partir de agora. Então meu nome verdadeiro não importa, certo?
Chigusa: ...Certo!
Capitão decidiu devolver a Pedra Solar e a Pedra da Chuva pra caixa do Rei dos Piratas. Nós fomos pras ruínas onde a conferência dos capitães foi realizada.
Chigusa: Tudo bem mesmo deixar todo mundo no navio?
Ryuga: Eu queria vir aqui sozinho com você. Acho que eles entenderam.
(Embora todos eles tivessem sorrisinhos conhecedores em seus rostos...)
Ryuga: Quando eu devolver essas aqui, estamos terminados.
Chigusa: E elas ficarão aqui até serem necessárias novamente.
Ryuga: Seria melhor se o mundo fosse um lugar onde não tínhamos que usar essas.
Chigusa: Eu concordo...
(Se não tivéssemos que usar essas, iria significar que o mundo estava em paz.)
Ryuga: Chigusa.
Capitão pegou minha mão.
Ryuga: Você encontrou o verdadeiro eu. Se não fosse por você, não acho que eu teria tido a coragem de mostrar meu verdadeiro eu e me tornar o Rei dos Piratas novamente.
Chigusa: Não, eu não fiz nada.
Ryuga: Não, você me olhou por quem eu sou. Você sempre foi honesta comigo.
Chigusa: Capitão...
Ryuga: Eu respeito e adoro você. Você é a primeira mulher por quem eu senti respeito.
Capitão gentilmente pegou minha mão e a beijou suavemente.
Ryuga: Eu te amo, Chigusa.
Chigusa: !
Capitão estava olhando em meus olhos.
Ryuga: Eu sei como você se sente. Como você sabe, eu sou um pirata. Não posso te prometer uma vida pacífica... ...mas eu juro que vou te proteger não importa o quê e te amarei pra sempre.
Chigusa: Eu... amo você, também, Capitão.
Os olhos do Capitão suavizaram quando as palavras saíram dos meus lábios.
Chigusa: Eu não conheço ninguém com um coração gentil como você. Eu quero ser uma pessoa forte como você.
Ryuga: Chigusa...
Capitão me abraçou.
(Eu... não quero deixá-lo!)
Chigusa: Capitão, eu não vou voltar pra Yamato.
Ryuga: Você tem certeza?
Chigusa: Sim. Eu decidi que quero ficar com você.
Ryuga: E não vai se arrepender?
(Por favor, selecione um)
A: Não vou
Chigusa: Não vou. Eu pensei nisso, e me decidi.
Ryuga: Entendo. Se é isso que você quer, então estou de bem com isso.
B: Estou preocupada em te deixar sozinha
Chigusa: Estou preocupada em te deixar sozinha.
Ryuga: Hm? Você não confia em mim? Eu não posso ficar interessado em qualquer outra mulher agora que eu te conheci.
C: Eu não quero te deixar
Chigusa: Eu não quero te deixar.
Ryuga: Entendo. Pra ser honesto, eu me sinto igual. Então... Eu vou te levar sem reservas!
Chigusa: Ah!
Capitão ainda estava me carregando quando deixamos as ruínas. O Sirius estava esperando pela gente.
Chigusa: ...Eu não estou sendo levada. Estou indo com você de bom grado.
Ryuga: É. Obrigado, Chigusa.
Chigusa: Pelo quê?
Ryuga: Por me aceitar e me amar.
Chigusa: Capitão...
Eu suavemente beijei o cabelo do Capitão. Nesse mundo, tem um renomado Rei dos Piratas chamado Ryuga. Com o capitão que é mais forte e mais gentil que qualquer homem que conheço... minha jornada vai continuar.
Esse é o fim de um dos finais do Ryuga. Até a próxima! :)

Comentários

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥