[SWD] Love Tangle: Prólogo Geral
Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou
de sua folga com uma nova tradução de jogo: Love Tangle! A pedido de Camila
Izabeli, eu começarei traduzindo as rotas do Timo e do Paul. Espero que gostem!
:)
Prólogo
Geral completo
Eu usarei o nome oferecido pelo
jogo, “Julia Darwin”.“Minha nova vida espera aqui na Cidade Kaleido.”
Eu respiro fundo quando piso para
fora do avião na rampa com minha bolsa de viagem.
(O ar é tão fresco... De acordo
com meu pai, alguém deve estar esperando para me encontrar na entrada.)
Eu empolgadamente fiz meu caminho
na direção da saída do terminal. Quando as portas da entrada abrem, eu sou cumprimentada
com uma onda de pessoas.
(Veja todos eles. Como eu deveria
encontrar qualquer um nisso? Espere um segundo...)
Minha empolgação é imediatamente
substituída por apreensão.
(... Eu não tenho ideia de como a
pessoa que está me pegando se parece.)
Como eu deveria encontrar alguém
sem uma descrição, ou mesmo um nome?
(Talvez eu possa chamar papai no celular.)
Eu olhei e procurei pela multidão,
na esperança, enquanto alcançava em minha bolsa. Junto com meu celular, eu
encontro o memorando com meu destino escrito nele e puxo-o para checá-lo.
???: Espere um segundo,
senhorita! Você derrubou algo!
(Ele está falando comigo?)
Eu viro para ver quem está chamando
e encontro um homem alto e esguio esticando um passaporte para mim.
Julia: Oh!
Eu rapidamente chequei dentro de
minha bolsa.
(Não está lá.)
???: Aqui está.
Uma rápida olhada no passaporte
confirma que é meu e eu olho para o homem.
Julia: Obrigada! Eu não sei como
posso mostrar minha—
Quando eu começo a agradecê-lo,
ele repentinamente se inclina para me olhar de perto.
(Huh? O que está errado?)
Eu fico tensa sob seu olhar firme
e características faciais delicadas.
???: Você é—?
Ele está prestes a perguntar algo
quando, repentinamente, um excitado grupo de garotas se empurra entre nós.
Garotas: Oh, uau! Nós te
encontramos! Bem vindo a casa! Nós estivemos esperando por você!
(Whoa! Sobre o que é tudo isso?!)
Em um piscar de olhos, eu sou
empurrada para o lado quando as garotas cercam o homem.
???: Desculpe, eu acho que terei
que ir agora. Tenha cuidado para não derrubá-lo de novo. Cuide-se.
As garotas praticamente arrastam
o homem quando ele espia sobre suas cabeças para mim e acena.
Julia: Obrigada novamente!!
Eu aceno de volta a ele.
(Sobre o que foi tudo aquilo?
Soou como se ele quisesse me perguntar algo.)
Eu escondo meu passaporte e
continuo a observá-lo.
(Aquelas garotas pareciam muito
como fãs. Eu me pergunto se ele é famoso.)
Eu fico lá, curiosa, encarando-o
por um momento. Repentinamente, eu percebo outra multidão se aproximando de
mim. É outro grupo de garotas com corações em seus olhos. Seus gritos excitados
são suficientes para fazer minhas orelhas apitarem.
(Outra pessoa famosa?)
Quando eu luto para ter uma visão
melhor, a multidão se parte, revelando outro homem bonito.
(Espere um segundo, esse homem
parece familiar. Oh! Ele está encarando de volta a mim.)
Seu olhar continua a me seguir
enquanto ele manobrava pelo bando de garotas que o cercava.
???: Hah.
(Ele acabou de rir de mim?! ...
Por quê?!)
Sentindo-me levemente irritada,
eu observo quando ele faz seu caminho na direção do outro homem.
(Ahh, eles devem se conhecer.)
O espaço cercando esses dois
homens praticamente acorda quando eles se encontram, e eu me encontro cativada
por eles.
(Eles certamente têm uma presença
dominante...)
Um momento depois, eles se livram
da multidão e rapidamente fazem seu caminho da entrada.
(Oh, é mesmo! Eu preciso descobrir
quem está me encontrando.)
Voltando aos meus sensos, eu
alcanço por meu celular. Repentinamente, eu ouço uma comoção da sala de espera.
(O que está acontecendo agora?)
Todos estão encarando as notícias
sendo exibidas no monitor gigante lá. A voz alta do apresentador chama minha
atenção à imagem exibida na tela.
(Ei, eu o reconheço.)
A expressão severa pertence a um
famoso nadador.
Apresentador masculino: Miguel
Hernandez, quem venceu a medalha de ouro Olímpica em natação no ano passado...
anunciou que dará um tempo para o futuro previsível! As notícias repentinas tomaram
os membros do time e conhecidos de surpresa.
Apresentadora feminina: Eu tenho
certeza que seus muitos fãs estarão ansiosamente esperando por seu bem-sucedido
retorno.
Eu me lembro de assistir sua
performance nas Olimpíadas na TV.
(Isso é uma pena. Todos sentiram
que ele tinha muito potencial.)
Apresentador masculino: Só um
momento! Nós temos notícias de última hora!
O rosto de outro homem aparece na
tela e o apresentador fica mais empolgado.
(Aquele homem é um advogado, não
é?)
Apresentador masculino: Dizem que
houve uma inversão surpreendente!
A reação da multidão é mais subjugada
dessa vez e todos começam a murmurar.
(Eu acho que ouvi que ele nunca
perdeu um caso.)
De meu conhecimento limitado, ele
estava defendendo um político contra taxas de evasão fiscal de um grupo de
cidadãos.
Apresentadora feminina: Vamos ao
vivo com nosso repórter, atualmente na cena na frente do tribunal.
Repórter: Sr. Zarek! Você
verdadeiramente acredita que seu cliente é inocente?
Nolan: A decisão do tribunal é a
palavra final.
Repórter: Diga-nos como é a
sensação de ter vencido!
Nolan: Sem comentários.
Apresentador masculino: Mais uma
vez, o advogado Nolan Zarek Jr. mostra que ele está na melhor forma...
(A decisão do tribunal é a
palavra final, huh?)
Apresentador masculino: ...
quando ele ganha ainda outra vitória na face de esmagadoras expectativas de
derrota. Essa é a nonagésima nona vez que ele tirou tal milagre!
Depois dessa história, o programa
de notícias termina.
(O que eu estou fazendo assistindo
televisão?! Eu deveria estar ligando para o apartamento.)
Celular na mão, eu sento em um banco
próximo. Só então, eu noto um membro do pessoal do aeroporto andando em minha
direção.
(Ela está olhando para mim?)
Pessoal do piso: Com licença.
Você é Julia Darwin?
Julia: Sim, sou eu.
Pessoal do piso: Sr. Chrysler
está esperando por você na sala VIP. Por favor, siga-me.
(A sala VIP? Eu acho que Sr.
Chrysler foi a pessoa que providenciou meu quarto.)
Julia: É claro. Obrigada.
Aliviada por finalmente saber
quem está me encontrando, eu deixo o membro do pessoal me guiar. A sala acaba
por ser no último andar do terminal. É bem espetacular.
(Uau, veja essa vista.)
Pessoal do piso: Desculpe por lhe
deixar esperando, Sr. Chrysler. Eu trouxe Srta. Darwin comigo.
Nathaniel: Obrigado.
O membro do pessoal me guia para
um homem sentado em um sofá no fundo do cômodo. O homem remove seu chapéu de
vaqueiro e vira para me encarar.
Nathaniel: Bem, bem! Olhe pra
você, Julia! Você cresceu em uma bela jovem dama!
Ele me cumprimenta com um
sorriso.
Nathaniel: Por que, devem ter
sido vinte anos desde a última vez que te vi!
Julia: Eu sinto muito, você disse
vinte anos?
(Não me diga que eu encontrei
esse homem antes!)
Nathaniel: É isso mesmo. Você mal
tinha essa altura quando eu costumava trabalhar com seu pai.
O homem estica sua mão quase ao
nível de minha cintura.
Julia: Perdoe-me, Sr. Chrysler.
Meu pai me disse um pouco sobre você, mas... ...Eu nunca percebi que nós
tínhamos nos encontrado antes.
Nathaniel: Oh, isso não é
problema. Eu tenho certeza que a mente dele está cheia de nada além de animais,
como de costume. Bem agora, deixe-me te levar para a casa.
Julia: Sr. Chrysler, obrigada por
tudo.
Nathaniel: Só me chame de Sr. C.
Ele alegremente compartilha seu
apelido comigo enquanto nós começamos a sair.
Sr. C. me guia para cima para um
heliporto no teto da sala VIP.
(Espere um minuto... Nós vamos
passear num helicóptero?)
Há um helicóptero esperando no bloco.
Ele chama o piloto.
Nathaniel: Josh, prepare-se pra
sair! Julia, esse é meu piloto Joshua.
Julia: É um prazer lhe conhecer.
Joshua: O prazer é meu. Por
favor, apressem-se e coloquem os cintos.
Nathaniel: Agora Josh, não há
necessidade de correr.
Joshua: Você está brincando
comigo? Ou você se esqueceu de seus planos para esta tarde?
Nós dois subimos e, antes que eu
saiba, as portas estão fechadas e nós estamos subindo.
Julia: Eu sinto muito. Você tirou
tempo de sua agenda ocupada apenas para me pegar?
Joshua apologeticamente responde
minha pergunta enquanto pilota o veículo.
Joshua: Por favor, não se
preocupe. Houve um pouco de um acidente com a agenda de Nathaniel.
Nathaniel: Hahaha! Mas usar o
helicóptero me dá 15 minutos extras. O problema está resolvido!
Joshua: Quase...
(Hehe. Sr. C certamente não
parece muito preocupado.)
Joshua: A propósito eu me esqueci
de mencionar, quando eu não estou pilotando este helicóptero... ...Eu gerencio
Lilac Court, onde você estará vivendo.
Julia: Oh, você gerencia?
Nathaniel: Se você tiver alguma
dúvida, basta perguntar ao Josh.
Joshua: A qualquer hora, dia ou
noite.
Julia: Obrigada, eu irei. Oh, aquele
é o Instituto Nacional de Animais Kaleido ali?
O país de Kaleido é claramente
visível através da janela. Apesar de que estamos voando sobre altos prédios e
ruas coloridas... ...Eu posso diferenciar florestas e pastagens à distância.
Joshua: Você tem olhos afiados.
Nathaniel: Josh, Julia é a filha
do Dr. Darwin, o famoso veterinário animal. Ela mesma é uma pesquisadora, com
diplomas em biologia e medicina veterinária, e ela está aqui para ajudar com a
gestão de vida selvagem. Como eu entendo isso, você estará trabalhando no
Instituto Nacional Animal Kaleido para...
Julia: Eu fui oferecida uma
posição no time, trabalhando na conservação de espécies ameaçadas.
Nathaniel: Ah, sim. Eu me lembro
de seu pai me falando sobre isso.
Joshua: Então é isso? Soa como um
trabalho difícil. Eu não reconheci que você era filha daquele famoso Sr.
Darwin.
Julia: Você conhece meu pai,
também, Joshua?
Joshua: Por favor, chame-me de
Josh. Eu encontrei seu pai em uma das festas de Nathaniel há um bom tempo.
Julia: É reconfortante saber que
vocês dois se encontraram.
Nathaniel: Isso é ótimo. Todos os
residentes em Lilac Court estão aqui ao meu convite. Eu tenho certeza que você
vai se encaixar.
Joshua: Eu concordo. Bem, nós
estamos prestes a aterrissar.
Eu me encontro começando a
relaxar enquanto escuto o diálogo amigável de Sr. C e Josh. Antecipando os
outros maravilhosos companheiros de casa que me esperavam... ...meu coração
começa a bater empolgadamente enquanto observava nosso destino se aproxima. Sr.
Chrysler e eu descemos do helicóptero. Ele para pra apertar minha mão antes de
sair para cumprimentar os outros convidados. Eu espero enquanto Josh termina
seus deveres de piloto. Ele então me leva para ver meu quarto. Pouco tempo depois,
eu percebo que nós temos companhia nos seguindo.
(Um Golden Retriever... Deve ser o
animal de estimação de alguém.)
Joshua: Lucas? Você veio para
cumprimentar Julia, também?
Lucas: Au!
Julia: O nome dele é Lucas?
O rabo de Lucas começa a balançar
empolgadamente quando ele escuta seu nome.
Julia: Você é um bom garoto, não
é, Lucas?
Seu pelo é sedosa sob minha mão
enquanto eu afago sua cabeça.
Joshua: Lucas é o cachorro da
casa. Infelizmente, como você pode ver por seu comportamento, ele não é muito
de um cão de guarda. Bem, aqui estamos. A partir de hoje, este será seu quarto.
Por favor, sinta-se à vontade para reorganizar a mobília como bem entender. O
resto de seus pertences chegou ontem. Eles devem estar todos aqui.
Julia: Obrigada!
Joshua: Eu estarei no salão. Se
você precisar de qualquer coisa, apenas me chame pelo telefone residencial. Oh,
e, não será muito, mas haverá uma festa de boas vindas sendo realizada para
você no pátio às seis. Eu mandarei alguém para lhe buscar.
(Uma festa de boas vindas?)
Julia: Isso é muito atencioso de
você. Obrigada.
Josh me dá um sorriso de
despedida, então vai embora. Depois de agradecê-lo uma última vez, eu alcanço a
maçaneta para meu novo quarto.
(Que quarto maravilhoso. A cor
predominantemente branca é bem relaxante. E tem uma pequena cozinha, também. Eu
terei que fazer compras por alguns suprimentos.)
Depois de passar alguns minutos
para absorver meus arredores, eu troco de roupa e espero minha escolta de festa
chegar.
(Isso me lembra, eu tenho algumas
coisas para examinar antes de amanhã.)
Eu encontro meu tablet e começo a
checar os materiais para o leopardo Kaleido do qual eu estarei responsável.
(Aqui está o vídeo que eu recebi.
Que criatura linda...)
Eu me encontro cativada pelas
imagens e solto um pequeno suspiro.
(Eu mal posso esperar para ver um
pessoalmente.)
Antes que eu perceba, eu perdi a
noção do tempo. Repentinamente, eu ouço uma leve batida.
(Oh, deve ser minha escolta.)
Eu levanto num pulo e me apresso
para a porta. Abrindo-a, eu encontro um jovem homem vestido em um kimono parado
do lado de fora.
(Uau... Isso é uma surpresa.)
???: Eu estou aqui para lhe
buscar.
Ele brevemente anuncia sua razão.
Só então, um rosto que eu reconheço espia por trás dele.
???: Vamos, Naoki. Pelo menos se
apresente primeiro.
(Ei, ele não é o cara naquele
show de cozinha?)
Julia: Espere, você é por acaso
Carlo Mazza?!
Carlo: Você me reconhece? Por
que, isso é maravilhoso. Esse aqui é Naoki. Você terá que perdoá-lo, ele não
fala muito.
Naoki: Naoki Hozumi. Eu vivo na
porta ao lado. E eu sou perfeitamente capaz de falar.
Julia: Minha mãe ama seu show,
Sr. Mazza. Ela o assiste todo o tempo. A propósito, eu sou Julia Darwin. É um
prazer conhecer vocês dois.
Carlo: O prazer é meu, Julia.
Naoki: Chame-me de Naoki. Por
favor, siga-me. Eu devo levar você à festa.
Após o anúncio desajeitado de Naoki,
ele gira e começa a sair andando. Eu olho curiosamente para Carlo.
Carlo: Naoki é nossa adição mais
recente, próximo a você. Então, nós decidimos que era o dever dele vir buscar
você.
Carlo explica tudo isso com um
tom de brincadeira em sua voz. Depois, Naoki chama por cima de seu ombro.
Naoki: Apressem-se, por favor.
Carlo: É, é. Todos estão
esperando.
Eu os deixo me escoltarem para
minha festa de boas vindas. O pátio acaba por ter uma piscina. Ela está cercada
por mesas e um bar. Algumas pessoas estão reunidas lá, à luz do sol poente.
Carlo: Certo, nossa convidada de
honra está aqui!
No momento que Carlo grita, todos
no pátio focam suas atenções em mim.
Carlo: Não se preocupe, eles são
todos ótimas pessoas. Eu vou lhe trazer algo para beber.
Quando Carlo sai na direção do
bar, Naoki estende a mão e começa a acariciar Lucas.
(Espere um minuto, essas pessoas
devem ser...)
Um por um, eu começo a reconhecer
seus rostos na pouca luz, e eles de algum modo parecem familiares para mim. A
próxima coisa que eu percebo... um dos homens está ao meu lado, falando comigo.
Ryan Gray – Barman Carismático
Julia: Eu vi você no aeroporto,
certo?!
Ryan: Sim. Nós nos encontramos
novamente. Meu nome é Ryan Gray. Por favor, só me chame de Ryan.
(Ryan é aquele que pegou meu
passaporte para mim!)
Ryan: Que surpresa agradável. Eu
nunca teria adivinhado que você seria nosso novo companheiro de casa.
Julia: Obrigada por antes. Meu
nome é Julia. Hehe. É bom agradecer-lhe pessoalmente.
Ryan timidamente sorri quando se lembra
da cena mais cedo no aeroporto.
Ryan: Aquelas garotas são boas.
Elas apenas se deixam levar um pouco.
Julia: É claro. Isso não me
incomodou.
Eu começo a relaxar enquanto
agradeço Ryan e converso com ele, mas o momento não dura muito.
Cody Gray – Ator Ambicioso
Cody: Ei, Ryan, o chefe do
restaurante de Carlo está aqui. Ele fez a massa e... Huh?! Ei! É a garota que
se apaixonou por você, Ryan, no aeroporto!
Julia: Espere, eu reconheço você!
(Ele é o cara que riu de mim!)
Ryan: Cody, mostre algumas boas
maneiras, sim? Desculpe, Julia, esse aqui é meu irmão—
Cody: Cody. Cody Gray. Sinta-se
livre pra me chamar de Cody.
(Esse nome soa familiar...)
Julia: Cody Gray? Você não era o
ator em “Ponte sobre o Céu”?
Cody: Oh! Você me reconhece?
Julia: Sim. Sua performance
combinou com o personagem no livro original perfeitamente. Ela deixou uma
grande impressão em mim.
(Então ele é um ator. Não é
surpresa que ele estava cercado por seus fãs.)
Cody: Oh é? Deus, eu não sei o
que dizer. Essa é a primeira vez que alguém me disse isso.
Ryan coloca sua mão no ombro de
Cody.
Ryan: Isso não é ótimo, Cody?
Cody: É isso, estou te convidando
pra jantar no lugar de meu irmão. Como o último piso do Le Miroir soa?
Ryan: Cody, essa é uma esplêndida
ideia. Julia, eu insisto que você venha, particularmente desde que eu
provavelmente estarei cobrindo a conta.
Julia: Hehehe. O hotel Le Miroir?
Eles não acabaram de ganhar sete estrelas? Eu amaria checá-lo.
???: Eu vejo que vocês dois
irmãos já têm a bela mulher cercada.
Uma mulher muito elegante se
aproxima de nós e me entrega um drinque.
Joy: Aqui, esse é de Carlo. A
propósito, meu nome é Joy Olivier, por favor, chame-me de Joy. Eu sou uma
estilista.
Julia: Obrigada! Eu sou—
Eu começo a me apresentar, mas eu
sou surpreendida por uma voz atrás de mim.
Miguel Hernandez – Medalhista de
Ouro
Miguel: Julia Darwin. Nós
sabemos. Sr. C mostrou a Nolan, Joy, e eu mesmo um artigo de revista sobre você
ontem.
Eu viro para ver um homem alto
parado lá.
Julia: O quê...?! Miguel
Hernandez? O nadador?!
Joy: Sim, ele é um de nossos companheiros
de casa. Confie em mim, Julia. Você é a pessoa mais famosa em Lilac Court agora
mesmo!
Julia: Eu sou?
Joy pisca quando ela vê minha
reação.
Cody: Caramba. Soa como se nós somos
os únicos dois que não a conheciam.
Ryan: Essa bonita garota foi
falada numa revista? Qual?
Miguel desliza uma revista de seu
bolso traseiro e entrega a Ryan.
Miguel: Aqui. Tem um artigo inteiro
de três páginas devotado a ela.
(Oh, essa é a “Ciência Animal
Mundial” do mês passado.)
Cody: Sem chance. Isso é
incrível!
Cody olha para mim depois de
encarar minha foto, então estica a mão e levanta meu longo cabelo.
(Ei, isso é constrangedor!)
Cody: Realmente é você. Você
parece bem diferente com seu cabelo abaixado. Na verdade, eu acho que prefiro
assim.
Ryan: Cody, tire sua mão. Você
acabou de conhecê-la.
Distraída pelos irmãos, eu falho
em perceber outra chegada.
Nolan “Arvin” Zarek, Jr. –
Advogado de Elite
Nolan: Hmph. Então você é a
mulher do artigo da “Ciência Animal Mundial”?
O homem encarando o artigo na mão
de Ryan é Nolan Zarek Jr., o advogado que eu vi no monitor do aeroporto.
Julia: O advogado, Nolan Zarek?
Há alguém aqui que não é famoso?
Nolan: Chame-me de Nolan. Hah,
você é engraçada... ...considerando quão famosa você é por ser selecionada pelo
rei de Kaleido.
Julia: O rei? Oh, não, você deve
ter entendido errado. O time de Conservação de Espécies Ameaçadas do Instituto me
pediu—
Nolan se inclina para mais perto.
Ele parece vagamente desanimado.
(Uh, eu posso praticamente sentir
sua respiração.)
Nolan: Você é realmente tão
inteligente quanto eles dizem que é?
(Huh?!)
Nolan: Aquele time é uma das
histórias de maior sucesso desse país.
Julia: Sério? ...Eu suponho que é
por isso que meu pai o recomendou para mim.
Nolan: O CEO do Instituto estava,
certamente, exultante em ter você.
Sem outra palavra, Nolan volta
para dentro.
(Eu imaginei que ele seria muito
menos acessível, mas ele na verdade até riu.)
Miguel: Ele apareceu apenas para
checar você.
Julia: Ele fez?!
Joy: É certeza. Eu nunca o vi em
uma dessas festas de boas vindas antes!
(Sério?)
Ryan: Soa como se você estará
ocupada. Se você tiver qualquer dúvida enquanto está se acomodando, apenas
pergunte.
Cody: Sim, pergunte. Todos aqui
são realmente amigáveis. Esperançosamente você se acomodará rapidamente.
Julia: Claro. Obrigada, vocês
dois.
Bem quando eu termino de
agradecer os irmãos por sua consideração, eu escuto Carlo gritar.
Carlo Mazza – Chefe Executivo
Carlo: Julia, todo mundo! Há
pizza recém-assada!
As mesas juntas à piscina estão
alinhadas com vários pratos recém-feitos.
(Todos eles parecem realmente
bons!)
Depois do anúncio de Carlo, Joy
me agarra pela mão e me guia para um assento. Josh está enchendo copos de água.
Ele me dá um sorriso depois de terminar com o meu.
Joshua: Você está tendo um bom
tempo?
Julia: Sim, bastante.
Ele parece aliviado quando move
ao próximo copo.
Joy: Então, Julia, que tipo de
homem você gosta?
Julia: Perdão?! Eu—?
Joy: Eu quero dizer, contanto que
você está ficando aqui em Lilac Court... ...você estará pensando em encontrar
amor, certo?
Miguel: Oh, não. Joy encontrou
uma nova pessoa pra se intrometer.
Joy: Vamos, olhe ao seu redor.
Você já viu tantos homens lindos assim?
Eu olho para cima. Com certeza,
meu olhar está cheio com homens lindos, todos conversando e bebendo.
(Amor? ...Isso nem me passou pela
cabeça.)
Miguel: Joy, isso é pra ela
decidir. Só deixe-a em paz.
Miguel a repreende e eu
rapidamente sacudo o pensamento de minha cabeça.
(Miguel está absolutamente
certo.)
Julia: Eu vim para Kaleido para
trabalhar. Amor... é a última coisa em minha mente agora.
Carlo ouve isso por acaso e quase
derruba seu prato.
Carlo: Você está brincando
comigo? Você é uma garota tão linda! Que desperdício!!
Joy: Ouça ele. Carlo está certo!
Miguel: Joy! Você ouviu uma única
palavra do que eu acabei de dizer?
Miguel levanta Joy em seus braços
e se move perigosamente perto da piscina!
Joy: D-Desculpe, Miguel! Eu
prometo, eu ouvi você!
Julia: Oh não! Cuidado, Joy!
*Splash!*
Cody: Não isso de novo. Esses
dois nunca vão parar?
A cabeça de Joy aparece e ela
nada de volta em nossa direção. Ela parece enojada.
Joy: Miguel! Você realmente está
tão interessado em Julia?
Miguel: Por que isso importa? Da
próxima vez, pense duas vezes antes de cutucar seu nariz onde ele não pertence.
Miguel estica a mão para ajudar
Joy da piscina. Parece que eu sou a única assustada pela cena inteira. Joy
segura a mão de Miguel e puxa.
Miguel: Ei?!
Há um segundo grande splash e
todos riem. Lucas vê Joy puxar Miguel para a água e empolgadamente mergulha
para se juntar a eles.
Joy: Lucas, você veio me salvar?
Que bom menino.
Eu não posso evitar sorrir ao
observá-los.
(Por mais surpreendente que o comportamento
deles é, Joy e Miguel parecem se dar muito bem.)
Retornando minha atenção às
mesas, eu percebo que Carlo e Naoki têm expressões irritadas em seus rostos ao
beberem seu vinho.
Naoki Hozumi – Calígrafo
Naoki: Caramba, esses dois nunca
vão crescer?
Carlo: Sem brincadeira. Ainda
outra boa bagunça. Naoki, você pegaria uma toalha?
Naoki: Claro.
Ao pedido de Carlo, Naoki
desaparece dentro.
(Todos são tão divertidos. Parece
como se nunca há um momento entediante por aqui. Eu estou realmente feliz que
todos eles parecem amigáveis.)
E então a noite cai, terminando o
primeiro dia de minha nova vida em Lilac Court. É minha primeira manhã depois
de me mudar para cá. Eu demoro um momento para lembrar onde estou. Então a
ficha cai – hoje é meu primeiro dia em Kaleido.
(É mesmo. Eu me mudei para cá ontem.)
Eu abri as cortinas da janela e
brilhante luz solar derrama no quarto.
(Uau, ainda está tão cedo.)
Checando o relógio, eu descubro
que eu tinha acordado mais cedo que o esperado.
(Eu suponho qu estou nervosa já
que é meu primeiro dia.)
Julia: Eu vou tomar um pouco de
ar fresco lá fora e tentar relaxar!
Eu decido ir caminhar ao redor do
perímetro exterior de Lilac Court. Quando estou descendo o corredor, eu percebo
o aroma de café moído recentemente.
(Isso cheira bem... É verdade, há
um café no salão comum.)
Eu dou uma espiada no café e
encontro dois de meus companheiros de casa.
Esse é o fim do Prólogo. Até a próxima! :)
Esse é o fim do Prólogo. Até a próxima! :)
Comentários
Postar um comentário
♥Por favor, seja educado(a) e gentil ao comentar.
♥Compartilhe sua opinião sem maldades.
♥Não tenha medo de perguntar sobre as traduções.
♥Eu leio todos os comentários, mesmo se não responder! :)