[SWD] Love Tangle: Prólogo Geral

Oi oi, pessoal! Crys-chan voltou de sua folga com uma nova tradução de jogo: Love Tangle! A pedido de Camila Izabeli, eu começarei traduzindo as rotas do Timo e do Paul. Espero que gostem! :)

Prólogo Geral completo
Eu usarei o nome oferecido pelo jogo, “Julia Darwin”.
“Minha nova vida espera aqui na Cidade Kaleido.”
Eu respiro fundo quando piso para fora do avião na rampa com minha bolsa de viagem.
(O ar é tão fresco... De acordo com meu pai, alguém deve estar esperando para me encontrar na entrada.)
Eu empolgadamente fiz meu caminho na direção da saída do terminal. Quando as portas da entrada abrem, eu sou cumprimentada com uma onda de pessoas.
(Veja todos eles. Como eu deveria encontrar qualquer um nisso? Espere um segundo...)
Minha empolgação é imediatamente substituída por apreensão.
(... Eu não tenho ideia de como a pessoa que está me pegando se parece.)
Como eu deveria encontrar alguém sem uma descrição, ou mesmo um nome?
(Talvez eu possa chamar papai no celular.)
Eu olhei e procurei pela multidão, na esperança, enquanto alcançava em minha bolsa. Junto com meu celular, eu encontro o memorando com meu destino escrito nele e puxo-o para checá-lo.
???: Espere um segundo, senhorita! Você derrubou algo!
(Ele está falando comigo?)
Eu viro para ver quem está chamando e encontro um homem alto e esguio esticando um passaporte para mim.
Julia: Oh!
Eu rapidamente chequei dentro de minha bolsa.
(Não está lá.)
???: Aqui está.
Uma rápida olhada no passaporte confirma que é meu e eu olho para o homem.
Julia: Obrigada! Eu não sei como posso mostrar minha—
Quando eu começo a agradecê-lo, ele repentinamente se inclina para me olhar de perto.
(Huh? O que está errado?)
Eu fico tensa sob seu olhar firme e características faciais delicadas.
???: Você é—?
Ele está prestes a perguntar algo quando, repentinamente, um excitado grupo de garotas se empurra entre nós.
Garotas: Oh, uau! Nós te encontramos! Bem vindo a casa! Nós estivemos esperando por você!
(Whoa! Sobre o que é tudo isso?!)
Em um piscar de olhos, eu sou empurrada para o lado quando as garotas cercam o homem.
???: Desculpe, eu acho que terei que ir agora. Tenha cuidado para não derrubá-lo de novo. Cuide-se.
As garotas praticamente arrastam o homem quando ele espia sobre suas cabeças para mim e acena.
Julia: Obrigada novamente!!
Eu aceno de volta a ele.
(Sobre o que foi tudo aquilo? Soou como se ele quisesse me perguntar algo.)
Eu escondo meu passaporte e continuo a observá-lo.
(Aquelas garotas pareciam muito como fãs. Eu me pergunto se ele é famoso.)
Eu fico lá, curiosa, encarando-o por um momento. Repentinamente, eu percebo outra multidão se aproximando de mim. É outro grupo de garotas com corações em seus olhos. Seus gritos excitados são suficientes para fazer minhas orelhas apitarem.
(Outra pessoa famosa?)
Quando eu luto para ter uma visão melhor, a multidão se parte, revelando outro homem bonito.
(Espere um segundo, esse homem parece familiar. Oh! Ele está encarando de volta a mim.)
Seu olhar continua a me seguir enquanto ele manobrava pelo bando de garotas que o cercava.
???: Hah.
(Ele acabou de rir de mim?! ... Por quê?!)
Sentindo-me levemente irritada, eu observo quando ele faz seu caminho na direção do outro homem.
(Ahh, eles devem se conhecer.)
O espaço cercando esses dois homens praticamente acorda quando eles se encontram, e eu me encontro cativada por eles.
(Eles certamente têm uma presença dominante...)
Um momento depois, eles se livram da multidão e rapidamente fazem seu caminho da entrada.
(Oh, é mesmo! Eu preciso descobrir quem está me encontrando.)
Voltando aos meus sensos, eu alcanço por meu celular. Repentinamente, eu ouço uma comoção da sala de espera.
(O que está acontecendo agora?)
Todos estão encarando as notícias sendo exibidas no monitor gigante lá. A voz alta do apresentador chama minha atenção à imagem exibida na tela.
(Ei, eu o reconheço.)
A expressão severa pertence a um famoso nadador.
Apresentador masculino: Miguel Hernandez, quem venceu a medalha de ouro Olímpica em natação no ano passado... anunciou que dará um tempo para o futuro previsível! As notícias repentinas tomaram os membros do time e conhecidos de surpresa.
Apresentadora feminina: Eu tenho certeza que seus muitos fãs estarão ansiosamente esperando por seu bem-sucedido retorno.
Eu me lembro de assistir sua performance nas Olimpíadas na TV.
(Isso é uma pena. Todos sentiram que ele tinha muito potencial.)
Apresentador masculino: Só um momento! Nós temos notícias de última hora!
O rosto de outro homem aparece na tela e o apresentador fica mais empolgado.
(Aquele homem é um advogado, não é?)
Apresentador masculino: Dizem que houve uma inversão surpreendente!
A reação da multidão é mais subjugada dessa vez e todos começam a murmurar.
(Eu acho que ouvi que ele nunca perdeu um caso.)
De meu conhecimento limitado, ele estava defendendo um político contra taxas de evasão fiscal de um grupo de cidadãos.
Apresentadora feminina: Vamos ao vivo com nosso repórter, atualmente na cena na frente do tribunal.
Repórter: Sr. Zarek! Você verdadeiramente acredita que seu cliente é inocente?
Nolan: A decisão do tribunal é a palavra final.
Repórter: Diga-nos como é a sensação de ter vencido!
Nolan: Sem comentários.
Apresentador masculino: Mais uma vez, o advogado Nolan Zarek Jr. mostra que ele está na melhor forma...
(A decisão do tribunal é a palavra final, huh?)
Apresentador masculino: ... quando ele ganha ainda outra vitória na face de esmagadoras expectativas de derrota. Essa é a nonagésima nona vez que ele tirou tal milagre!
Depois dessa história, o programa de notícias termina.
(O que eu estou fazendo assistindo televisão?! Eu deveria estar ligando para o apartamento.)
Celular na mão, eu sento em um banco próximo. Só então, eu noto um membro do pessoal do aeroporto andando em minha direção.
(Ela está olhando para mim?)
Pessoal do piso: Com licença. Você é Julia Darwin?
Julia: Sim, sou eu.
Pessoal do piso: Sr. Chrysler está esperando por você na sala VIP. Por favor, siga-me.
(A sala VIP? Eu acho que Sr. Chrysler foi a pessoa que providenciou meu quarto.)
Julia: É claro. Obrigada.
Aliviada por finalmente saber quem está me encontrando, eu deixo o membro do pessoal me guiar. A sala acaba por ser no último andar do terminal. É bem espetacular.
(Uau, veja essa vista.)
Pessoal do piso: Desculpe por lhe deixar esperando, Sr. Chrysler. Eu trouxe Srta. Darwin comigo.
Nathaniel: Obrigado.
O membro do pessoal me guia para um homem sentado em um sofá no fundo do cômodo. O homem remove seu chapéu de vaqueiro e vira para me encarar.
Nathaniel: Bem, bem! Olhe pra você, Julia! Você cresceu em uma bela jovem dama!
Ele me cumprimenta com um sorriso.
Nathaniel: Por que, devem ter sido vinte anos desde a última vez que te vi!
Julia: Eu sinto muito, você disse vinte anos?
(Não me diga que eu encontrei esse homem antes!)
Nathaniel: É isso mesmo. Você mal tinha essa altura quando eu costumava trabalhar com seu pai.
O homem estica sua mão quase ao nível de minha cintura.
Julia: Perdoe-me, Sr. Chrysler. Meu pai me disse um pouco sobre você, mas... ...Eu nunca percebi que nós tínhamos nos encontrado antes.
Nathaniel: Oh, isso não é problema. Eu tenho certeza que a mente dele está cheia de nada além de animais, como de costume. Bem agora, deixe-me te levar para a casa.
Julia: Sr. Chrysler, obrigada por tudo.
Nathaniel: Só me chame de Sr. C.
Ele alegremente compartilha seu apelido comigo enquanto nós começamos a sair.
Sr. C. me guia para cima para um heliporto no teto da sala VIP.
(Espere um minuto... Nós vamos passear num helicóptero?)
Há um helicóptero esperando no bloco. Ele chama o piloto.
Nathaniel: Josh, prepare-se pra sair! Julia, esse é meu piloto Joshua.
Julia: É um prazer lhe conhecer.
Joshua: O prazer é meu. Por favor, apressem-se e coloquem os cintos.
Nathaniel: Agora Josh, não há necessidade de correr.
Joshua: Você está brincando comigo? Ou você se esqueceu de seus planos para esta tarde?
Nós dois subimos e, antes que eu saiba, as portas estão fechadas e nós estamos subindo.
Julia: Eu sinto muito. Você tirou tempo de sua agenda ocupada apenas para me pegar?
Joshua apologeticamente responde minha pergunta enquanto pilota o veículo.
Joshua: Por favor, não se preocupe. Houve um pouco de um acidente com a agenda de Nathaniel.
Nathaniel: Hahaha! Mas usar o helicóptero me dá 15 minutos extras. O problema está resolvido!
Joshua: Quase...
(Hehe. Sr. C certamente não parece muito preocupado.)
Joshua: A propósito eu me esqueci de mencionar, quando eu não estou pilotando este helicóptero... ...Eu gerencio Lilac Court, onde você estará vivendo.
Julia: Oh, você gerencia?
Nathaniel: Se você tiver alguma dúvida, basta perguntar ao Josh.
Joshua: A qualquer hora, dia ou noite.
Julia: Obrigada, eu irei. Oh, aquele é o Instituto Nacional de Animais Kaleido ali?
O país de Kaleido é claramente visível através da janela. Apesar de que estamos voando sobre altos prédios e ruas coloridas... ...Eu posso diferenciar florestas e pastagens à distância.
Joshua: Você tem olhos afiados.
Nathaniel: Josh, Julia é a filha do Dr. Darwin, o famoso veterinário animal. Ela mesma é uma pesquisadora, com diplomas em biologia e medicina veterinária, e ela está aqui para ajudar com a gestão de vida selvagem. Como eu entendo isso, você estará trabalhando no Instituto Nacional Animal Kaleido para...
Julia: Eu fui oferecida uma posição no time, trabalhando na conservação de espécies ameaçadas.
Nathaniel: Ah, sim. Eu me lembro de seu pai me falando sobre isso.
Joshua: Então é isso? Soa como um trabalho difícil. Eu não reconheci que você era filha daquele famoso Sr. Darwin.
Julia: Você conhece meu pai, também, Joshua?
Joshua: Por favor, chame-me de Josh. Eu encontrei seu pai em uma das festas de Nathaniel há um bom tempo.
Julia: É reconfortante saber que vocês dois se encontraram.
Nathaniel: Isso é ótimo. Todos os residentes em Lilac Court estão aqui ao meu convite. Eu tenho certeza que você vai se encaixar.
Joshua: Eu concordo. Bem, nós estamos prestes a aterrissar.
Eu me encontro começando a relaxar enquanto escuto o diálogo amigável de Sr. C e Josh. Antecipando os outros maravilhosos companheiros de casa que me esperavam... ...meu coração começa a bater empolgadamente enquanto observava nosso destino se aproxima. Sr. Chrysler e eu descemos do helicóptero. Ele para pra apertar minha mão antes de sair para cumprimentar os outros convidados. Eu espero enquanto Josh termina seus deveres de piloto. Ele então me leva para ver meu quarto. Pouco tempo depois, eu percebo que nós temos companhia nos seguindo.
(Um Golden Retriever... Deve ser o animal de estimação de alguém.)
Joshua: Lucas? Você veio para cumprimentar Julia, também?
Lucas: Au!
Julia: O nome dele é Lucas?
O rabo de Lucas começa a balançar empolgadamente quando ele escuta seu nome.
Julia: Você é um bom garoto, não é, Lucas?
Seu pelo é sedosa sob minha mão enquanto eu afago sua cabeça.
Joshua: Lucas é o cachorro da casa. Infelizmente, como você pode ver por seu comportamento, ele não é muito de um cão de guarda. Bem, aqui estamos. A partir de hoje, este será seu quarto. Por favor, sinta-se à vontade para reorganizar a mobília como bem entender. O resto de seus pertences chegou ontem. Eles devem estar todos aqui.
Julia: Obrigada!
Joshua: Eu estarei no salão. Se você precisar de qualquer coisa, apenas me chame pelo telefone residencial. Oh, e, não será muito, mas haverá uma festa de boas vindas sendo realizada para você no pátio às seis. Eu mandarei alguém para lhe buscar.
(Uma festa de boas vindas?)
Julia: Isso é muito atencioso de você. Obrigada.
Josh me dá um sorriso de despedida, então vai embora. Depois de agradecê-lo uma última vez, eu alcanço a maçaneta para meu novo quarto.
(Que quarto maravilhoso. A cor predominantemente branca é bem relaxante. E tem uma pequena cozinha, também. Eu terei que fazer compras por alguns suprimentos.)
Depois de passar alguns minutos para absorver meus arredores, eu troco de roupa e espero minha escolta de festa chegar.
(Isso me lembra, eu tenho algumas coisas para examinar antes de amanhã.)
Eu encontro meu tablet e começo a checar os materiais para o leopardo Kaleido do qual eu estarei responsável.
(Aqui está o vídeo que eu recebi. Que criatura linda...)
Eu me encontro cativada pelas imagens e solto um pequeno suspiro.
(Eu mal posso esperar para ver um pessoalmente.)
Antes que eu perceba, eu perdi a noção do tempo. Repentinamente, eu ouço uma leve batida.
(Oh, deve ser minha escolta.)
Eu levanto num pulo e me apresso para a porta. Abrindo-a, eu encontro um jovem homem vestido em um kimono parado do lado de fora.
(Uau... Isso é uma surpresa.)
???: Eu estou aqui para lhe buscar.
Ele brevemente anuncia sua razão. Só então, um rosto que eu reconheço espia por trás dele.
???: Vamos, Naoki. Pelo menos se apresente primeiro.
(Ei, ele não é o cara naquele show de cozinha?)
Julia: Espere, você é por acaso Carlo Mazza?!
Carlo: Você me reconhece? Por que, isso é maravilhoso. Esse aqui é Naoki. Você terá que perdoá-lo, ele não fala muito.
Naoki: Naoki Hozumi. Eu vivo na porta ao lado. E eu sou perfeitamente capaz de falar.
Julia: Minha mãe ama seu show, Sr. Mazza. Ela o assiste todo o tempo. A propósito, eu sou Julia Darwin. É um prazer conhecer vocês dois.
Carlo: O prazer é meu, Julia.
Naoki: Chame-me de Naoki. Por favor, siga-me. Eu devo levar você à festa.
Após o anúncio desajeitado de Naoki, ele gira e começa a sair andando. Eu olho curiosamente para Carlo.
Carlo: Naoki é nossa adição mais recente, próximo a você. Então, nós decidimos que era o dever dele vir buscar você.
Carlo explica tudo isso com um tom de brincadeira em sua voz. Depois, Naoki chama por cima de seu ombro.
Naoki: Apressem-se, por favor.
Carlo: É, é. Todos estão esperando.
Eu os deixo me escoltarem para minha festa de boas vindas. O pátio acaba por ter uma piscina. Ela está cercada por mesas e um bar. Algumas pessoas estão reunidas lá, à luz do sol poente.
Carlo: Certo, nossa convidada de honra está aqui!
No momento que Carlo grita, todos no pátio focam suas atenções em mim.
Carlo: Não se preocupe, eles são todos ótimas pessoas. Eu vou lhe trazer algo para beber.
Quando Carlo sai na direção do bar, Naoki estende a mão e começa a acariciar Lucas.
(Espere um minuto, essas pessoas devem ser...)
Um por um, eu começo a reconhecer seus rostos na pouca luz, e eles de algum modo parecem familiares para mim. A próxima coisa que eu percebo... um dos homens está ao meu lado, falando comigo.
Ryan Gray – Barman Carismático
Julia: Eu vi você no aeroporto, certo?!
Ryan: Sim. Nós nos encontramos novamente. Meu nome é Ryan Gray. Por favor, só me chame de Ryan.
(Ryan é aquele que pegou meu passaporte para mim!)
Ryan: Que surpresa agradável. Eu nunca teria adivinhado que você seria nosso novo companheiro de casa.
Julia: Obrigada por antes. Meu nome é Julia. Hehe. É bom agradecer-lhe pessoalmente.
Ryan timidamente sorri quando se lembra da cena mais cedo no aeroporto.
Ryan: Aquelas garotas são boas. Elas apenas se deixam levar um pouco.
Julia: É claro. Isso não me incomodou.
Eu começo a relaxar enquanto agradeço Ryan e converso com ele, mas o momento não dura muito.
Cody Gray – Ator Ambicioso
Cody: Ei, Ryan, o chefe do restaurante de Carlo está aqui. Ele fez a massa e... Huh?! Ei! É a garota que se apaixonou por você, Ryan, no aeroporto!
Julia: Espere, eu reconheço você!
(Ele é o cara que riu de mim!)
Ryan: Cody, mostre algumas boas maneiras, sim? Desculpe, Julia, esse aqui é meu irmão—
Cody: Cody. Cody Gray. Sinta-se livre pra me chamar de Cody.
(Esse nome soa familiar...)
Julia: Cody Gray? Você não era o ator em “Ponte sobre o Céu”?
Cody: Oh! Você me reconhece?
Julia: Sim. Sua performance combinou com o personagem no livro original perfeitamente. Ela deixou uma grande impressão em mim.
(Então ele é um ator. Não é surpresa que ele estava cercado por seus fãs.)
Cody: Oh é? Deus, eu não sei o que dizer. Essa é a primeira vez que alguém me disse isso.
Ryan coloca sua mão no ombro de Cody.
Ryan: Isso não é ótimo, Cody?
Cody: É isso, estou te convidando pra jantar no lugar de meu irmão. Como o último piso do Le Miroir soa?
Ryan: Cody, essa é uma esplêndida ideia. Julia, eu insisto que você venha, particularmente desde que eu provavelmente estarei cobrindo a conta.
Julia: Hehehe. O hotel Le Miroir? Eles não acabaram de ganhar sete estrelas? Eu amaria checá-lo.
???: Eu vejo que vocês dois irmãos já têm a bela mulher cercada.
Uma mulher muito elegante se aproxima de nós e me entrega um drinque.
Joy: Aqui, esse é de Carlo. A propósito, meu nome é Joy Olivier, por favor, chame-me de Joy. Eu sou uma estilista.
Julia: Obrigada! Eu sou—
Eu começo a me apresentar, mas eu sou surpreendida por uma voz atrás de mim.
Miguel Hernandez – Medalhista de Ouro
Miguel: Julia Darwin. Nós sabemos. Sr. C mostrou a Nolan, Joy, e eu mesmo um artigo de revista sobre você ontem.
Eu viro para ver um homem alto parado lá.
Julia: O quê...?! Miguel Hernandez? O nadador?!
Joy: Sim, ele é um de nossos companheiros de casa. Confie em mim, Julia. Você é a pessoa mais famosa em Lilac Court agora mesmo!
Julia: Eu sou?
Joy pisca quando ela vê minha reação.
Cody: Caramba. Soa como se nós somos os únicos dois que não a conheciam.
Ryan: Essa bonita garota foi falada numa revista? Qual?
Miguel desliza uma revista de seu bolso traseiro e entrega a Ryan.
Miguel: Aqui. Tem um artigo inteiro de três páginas devotado a ela.
(Oh, essa é a “Ciência Animal Mundial” do mês passado.)
Cody: Sem chance. Isso é incrível!
Cody olha para mim depois de encarar minha foto, então estica a mão e levanta meu longo cabelo.
(Ei, isso é constrangedor!)
Cody: Realmente é você. Você parece bem diferente com seu cabelo abaixado. Na verdade, eu acho que prefiro assim.
Ryan: Cody, tire sua mão. Você acabou de conhecê-la.
Distraída pelos irmãos, eu falho em perceber outra chegada.
Nolan “Arvin” Zarek, Jr. – Advogado de Elite
Nolan: Hmph. Então você é a mulher do artigo da “Ciência Animal Mundial”?
O homem encarando o artigo na mão de Ryan é Nolan Zarek Jr., o advogado que eu vi no monitor do aeroporto.
Julia: O advogado, Nolan Zarek? Há alguém aqui que não é famoso?
Nolan: Chame-me de Nolan. Hah, você é engraçada... ...considerando quão famosa você é por ser selecionada pelo rei de Kaleido.
Julia: O rei? Oh, não, você deve ter entendido errado. O time de Conservação de Espécies Ameaçadas do Instituto me pediu—
Nolan se inclina para mais perto. Ele parece vagamente desanimado.
(Uh, eu posso praticamente sentir sua respiração.)
Nolan: Você é realmente tão inteligente quanto eles dizem que é?
(Huh?!)
Nolan: Aquele time é uma das histórias de maior sucesso desse país.
Julia: Sério? ...Eu suponho que é por isso que meu pai o recomendou para mim.
Nolan: O CEO do Instituto estava, certamente, exultante em ter você.
Sem outra palavra, Nolan volta para dentro.
(Eu imaginei que ele seria muito menos acessível, mas ele na verdade até riu.)
Miguel: Ele apareceu apenas para checar você.
Julia: Ele fez?!
Joy: É certeza. Eu nunca o vi em uma dessas festas de boas vindas antes!
(Sério?)
Ryan: Soa como se você estará ocupada. Se você tiver qualquer dúvida enquanto está se acomodando, apenas pergunte.
Cody: Sim, pergunte. Todos aqui são realmente amigáveis. Esperançosamente você se acomodará rapidamente.
Julia: Claro. Obrigada, vocês dois.
Bem quando eu termino de agradecer os irmãos por sua consideração, eu escuto Carlo gritar.
Carlo Mazza – Chefe Executivo
Carlo: Julia, todo mundo! Há pizza recém-assada!
As mesas juntas à piscina estão alinhadas com vários pratos recém-feitos.
(Todos eles parecem realmente bons!)
Depois do anúncio de Carlo, Joy me agarra pela mão e me guia para um assento. Josh está enchendo copos de água. Ele me dá um sorriso depois de terminar com o meu.
Joshua: Você está tendo um bom tempo?
Julia: Sim, bastante.
Ele parece aliviado quando move ao próximo copo.
Joy: Então, Julia, que tipo de homem você gosta?
Julia: Perdão?! Eu—?
Joy: Eu quero dizer, contanto que você está ficando aqui em Lilac Court... ...você estará pensando em encontrar amor, certo?
Miguel: Oh, não. Joy encontrou uma nova pessoa pra se intrometer.
Joy: Vamos, olhe ao seu redor. Você já viu tantos homens lindos assim?
Eu olho para cima. Com certeza, meu olhar está cheio com homens lindos, todos conversando e bebendo.
(Amor? ...Isso nem me passou pela cabeça.)
Miguel: Joy, isso é pra ela decidir. Só deixe-a em paz.
Miguel a repreende e eu rapidamente sacudo o pensamento de minha cabeça.
(Miguel está absolutamente certo.)
Julia: Eu vim para Kaleido para trabalhar. Amor... é a última coisa em minha mente agora.
Carlo ouve isso por acaso e quase derruba seu prato.
Carlo: Você está brincando comigo? Você é uma garota tão linda! Que desperdício!!
Joy: Ouça ele. Carlo está certo!
Miguel: Joy! Você ouviu uma única palavra do que eu acabei de dizer?
Miguel levanta Joy em seus braços e se move perigosamente perto da piscina!
Joy: D-Desculpe, Miguel! Eu prometo, eu ouvi você!
Julia: Oh não! Cuidado, Joy!
*Splash!*
Cody: Não isso de novo. Esses dois nunca vão parar?
A cabeça de Joy aparece e ela nada de volta em nossa direção. Ela parece enojada.
Joy: Miguel! Você realmente está tão interessado em Julia?
Miguel: Por que isso importa? Da próxima vez, pense duas vezes antes de cutucar seu nariz onde ele não pertence.
Miguel estica a mão para ajudar Joy da piscina. Parece que eu sou a única assustada pela cena inteira. Joy segura a mão de Miguel e puxa.
Miguel: Ei?!
Há um segundo grande splash e todos riem. Lucas vê Joy puxar Miguel para a água e empolgadamente mergulha para se juntar a eles.
Joy: Lucas, você veio me salvar? Que bom menino.
Eu não posso evitar sorrir ao observá-los.
(Por mais surpreendente que o comportamento deles é, Joy e Miguel parecem se dar muito bem.)
Retornando minha atenção às mesas, eu percebo que Carlo e Naoki têm expressões irritadas em seus rostos ao beberem seu vinho.
Naoki Hozumi – Calígrafo
Naoki: Caramba, esses dois nunca vão crescer?
Carlo: Sem brincadeira. Ainda outra boa bagunça. Naoki, você pegaria uma toalha?
Naoki: Claro.
Ao pedido de Carlo, Naoki desaparece dentro.
(Todos são tão divertidos. Parece como se nunca há um momento entediante por aqui. Eu estou realmente feliz que todos eles parecem amigáveis.)
E então a noite cai, terminando o primeiro dia de minha nova vida em Lilac Court. É minha primeira manhã depois de me mudar para cá. Eu demoro um momento para lembrar onde estou. Então a ficha cai – hoje é meu primeiro dia em Kaleido.
(É mesmo. Eu me mudei para cá ontem.)
Eu abri as cortinas da janela e brilhante luz solar derrama no quarto.
(Uau, ainda está tão cedo.)
Checando o relógio, eu descubro que eu tinha acordado mais cedo que o esperado.
(Eu suponho qu estou nervosa já que é meu primeiro dia.)
Julia: Eu vou tomar um pouco de ar fresco lá fora e tentar relaxar!
Eu decido ir caminhar ao redor do perímetro exterior de Lilac Court. Quando estou descendo o corredor, eu percebo o aroma de café moído recentemente.
(Isso cheira bem... É verdade, há um café no salão comum.)
Eu dou uma espiada no café e encontro dois de meus companheiros de casa.
Esse é o fim do Prólogo. Até a próxima! :)

Comentários

Unknown disse…
Muito obrigada!!!😘😘😘 Eu amo seu blog
Unknown disse…
Faiz a tradução do jogo love tangle miguel e nolan capitulo 1 parte 1-2-3 por favor

As Traduções Mais Lidas da Semana ♥